본문 바로가기
공부하기/military. warfare.

Thai Army Rangers were tasked with launching an operation to retake territory at An Ma Pass.

by 리치캣 2026. 1. 7.
반응형

야케다 군용 멀티캠 아라이드 카모 전술 조끼, 1000D 나일론 퀵릴리즈, 레이저 커팅 모듈러 조끼, 멀티캠 경량 조끼 
https://s.click.aliexpress.com/e/_DCMXPJ3
출처: https://richcat.tistory.com/20005 [리치캣의 현재 그리고 미래:티스토리]

 

YAKEDA Light Weight Quick Release Combat Plate Carrier 1000D Nylon Molle Chaleco Tactico Tactical Vest MC Arid Camo

Smarter Shopping, Better Living! Aliexpress.com

www.aliexpress.com

 

태국군과 캄보디아군 과의 충돌

Thai Army Rangers were tasked with launching an operation to retake territory at An Ma Pass.

 

📌 태국 육군 레인저스의 안마 고개 탈환 작전은 성공했는가?

작전 중 폭발과 총격으로 인해 아군 사상자가 발생했으며, 부상자를 후송하고 응급처치를 하는 등 어려움을 겪었습니다.

 

태국 육군 레인저 부대가 안마 고지 탈환 작전을 수행하는 긴박한 현장을 생생하게 담아냈습니다. 이 콘텐츠는 단순한 전투 기록을 넘어, 극한 상황에서의 리더십과 팀워크가 어떻게 발휘되는지 보여주며, 실제 작전 중 발생하는 예상치 못한 위기 대응 방식신속한 의사 결정 과정을 구체적으로 학습할 수 있는 기회를 제공합니다. 생존과 임무 완수를 위해 명확한 지시와 상호 신뢰가 얼마나 중요한지 깨닫게 해줄 실전적인 통찰을 얻어 가세요.

 

1. 안마 고지 탈환 작전 개시 및 초기 교전 상황

이 타임라인 노트는 태국 육군 레인저 부대가 안마 고지(An Ma Pass) 탈환 작전을 수행하는 과정에서 발생한 긴박한 상황과 초기 교전 상황을 시간 순서대로 정리한 것입니다.

 

1.1. 폭파 및 진입 명령

  1. 작전 개시 신호: 3, 2, 1 카운트 후 폭파(ระเบิดข้อมูล) 명령이 하달되었다.

  2. 진입 명령: 폭파 후 즉시 "진입하라(เข้าเลย)"는 명령이 떨어졌다.

  3. 초기 상황 보고: 폭파 후 상황이 정리되자 "모두 정리되었다(เรียบร้อยร้อย)"는 보고와 함께 "나가라(ออก)"는 지시가 내려졌다.

  4. 폭발물 관련 경고: 이동 중 "폭발물 조심(ระวังมุ่ง เบิด)"하라는 경고가 있었다.

  5. 장비 수리 및 교체: 폭발물 관련 조치 후 "가서 수리하라(ไปซ่อมให้)"는 지시와 함께 "교체(เปลี่ยน)"가 언급되었다.

  6. 추가 폭발물 경고: "폭발물 조심(ระวังระเบิด)"하라는 경고가 다시 발생했다.

  7. 폭발물 재확인: "폭발물을 열어라(เปิดระเบิด)"는 지시가 있었다.

 

1.2. 적의 공격 및 부상자 발생

  1. 적의 공격 시작: "총알(กระสุน)"이 날아오기 시작했으며, "앞쪽에서 총알이 온다(กระสุนหน้า)"는 보고가 있었다.

  2. 엄폐 지시: "피하라(คิดหลบ)"는 지시가 내려졌다.

  3. 적의 사격 위치 보고: "1번 방향에서 총알이 온다(มีกระสุนมาทาง 1)"는 보고가 있었다.

  4. 진지 점령 시도: "진지로 들어가라(เข้าที่กำัง)"는 명령이 있었다.

  5. 피격 발생: "맞았다(โดนแล้ว)"는 보고가 연이어 발생하며 부상자가 발생했다.

  6. 부상자 위치 확인: "자타(จาต้า)가 맞았다"는 보고가 있었다.

  7. 부상자 구출 및 응급 처치 요청: "나를 끌어올려라(เอากูขึ้นแถว)"는 요청과 함께 "데려와라(เก็บมา)"는 지시가 있었다.

 

1.3. 부상자 응급 처치 및 상황 보고

  1. 부상자 상태 확인: 부상당한 병사가 "내 피가 더 나오는지 확인해 달라(เบิ่งเลือดกูออกได้อีกบ่)"고 요청했다.

  2. 지혈 요청: 부상자는 "1번 위치에서 지혈해 달라(ห้ามเลือดที่ 1 ที่ 1 ห้ามเลือด)"고 요청했다.

  3. 지혈 가능 여부 확인: "없습니다(บ่มีครับ)"라는 응답이 있었다.

  4. 신속한 조치 지시: "빨리 교대하라(เร็ว เปลี่ยนเร็วๆ)"는 지시가 있었다.

  5. 응급 처치 및 후송 준비: "알겠다(รับทราบ)"는 보고와 함께 "일단 응급 처치를 하라(ขั้นต้นให้ปฐมพยาบาลไปก่อน)"는 지시가 있었다.

  6. 후송 차량 요청: "차량을 불러라(โบกรถ)"는 지시가 반복되었다.

  7. 후송 차량 도착 및 이동: "빨리 가자(มาๆ เร่งๆ)"며 차량을 열고 이동을 시작했다.

 

1.4. 부대원 상태 확인 및 국가에 대한 맹세

  1. 부대원 상태 확인: "혼자 남은 사람이 있나(หนึ่งคนเดียว ใคร)" 확인하며 "총을 가져와라(เอาปืนๆ)"는 지시가 있었다.

  2. 장비 확인 요청: "우리 장비도 확인해 달라(ของเราเชลด้วย แจ้งด้วย)"는 요청이 있었다.

  3. 상태 보고: "상태를 보고하겠다(แจ้งให้ครับ เป็นแจ้งให้เสีย)"는 응답이 있었다.

  4. 부대별 상태 확인: "오디원(OD1) 준비 완료(พร้อมครับ พร้อม)", "오디쓰리(OD3) 확인(เช็คครับ เช็ค)" 등 부대별 준비 상태를 확인했다.

  5. 작전 지속: "계속하라(ต่อครับ ต่อ)"는 지시가 있었다.

  6. 국가에 대한 맹세: 부대원들은 "태국 국가, 태국 통합, 태국 국민(ชาติ ประเทศไทย รวมชาติไทย เป็นประชารัฐ ไทยของไทยทุกส่วน)"을 위해 헌신하며, "독립을 누구에게도 넘겨주지 않을 것(เอกราชจะไม่ให้ใคร เลือดทุกหยาดชาตนี้ ประเทศไทย เล่นไทย)"이라는 맹세를 다짐했다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=rT4s29iWxJo&lc=UgxAeHX22jHyBh5VhX14AaABAg

 

ผมเข้าใจเรื่องเครื่องหมายสีน้ำเงิน แต่การใช้ชุดสีดำทั้งตัวนั้นเป็นการตัดสินใจโดยเจตนาเพื่อแยกแยะระหว่างศัตรูด้วยกันเองหรือเปล่าครับ ผมอยากรู้ ปืน M16 มีลำกล้องยาว ดูเหมือนจะไม่สะดวกนักสำหรับการต่อสู้ในแนวรบที่ดุเดือด ผมยังเห็นว่าพวกเขามีอาวุธปืนหลายชนิดนอกเหนือจาก M16 ด้วย 파란색 식별표식까지는 이해가 되는데... 군복을 검은색으로 통일한 것은 적아 구분을 위한 의도적인, 계획된 결정인가요? 궁금. & M16이 총신이 길어서....참호 돌파전투엔 조금 불편해보이는군요. M16외에 다양한 총기로 무장하고 있는 것도 보이네요.

 

ใช้แบ่งแยกหน่วยนี้ออกจากทหาร , เนื่องจากการประจำการทหารใกล้ชายแดนจำนวนมาก ขัดต่อพันธะสัญญาระหว่างประเทศ การดูแลชายแดนต้องจึงเป็นหน้าที่ของตำรวจตระเวณชายแดน(Border Patrol Police) ทว่าในช่วงสงครามเย็น ภัยคอมมิวนิสต์จากลาว กัมพูชา เวียดนาม ทวีความรุนแรง ตำรวจไม่สามารถรับมือได้ ประเทศไทยจึงได้จัดตั้ง " Tahan Pran Corp " กองกำลังชำนานการด้านการรบในป่านอกรูปแบบ ( guerrilla warfare ) ในอดีต หน่วยนี้เป็นกองกำลังอิสระ จึงไม่มีเงินเดือนแบบทางการให้ ดังนั้นการหาเงินในหน่วยนี้คือการ ตัดใบหูข้างขวาจากศพทหารคอมมิวนิสต์เพื่อแลกเงิน หูละ 120 บาท (ถ้าช่วงเวียดนามใต้แพ้)ราคาจะพุ่งถึง 400 บาท แต่ปัจจุบันไม่มีแล้ว หน่วยนี้ขึ้นตรงกับกองทัพบกและกองทัพเรืออย่างเป็นทางการ

 

ทหารคนละหน่วย ชุดดำทหารพราน ชุดเขียวทหารประจำการ

병사들은 서로 다른 부대 소속입니다. 검은색 옷을 입은 병사들은 레인저이고, 녹색 옷을 입은 병사들은 일반 병사입니다.

반응형

댓글