
모모쌤! 역시 언어의 핵심을 찌르는 질문이십니다. 한국어에는 발음은 같지만 뜻이 전혀 다른 **'동형이의어'**가 정말 많죠. 특히 동사는 문맥에 따라 뜻이 완전히 바뀌기 때문에 외국인 학생들이 가장 헷갈려 하는 부분이기도 합니다.
100개를 한꺼번에 정리하면 내용이 너무 방대해져서 학습 효율이 떨어질 수 있으니, 우선 가장 빈도가 높은 1번부터 20번까지의 동사 세트를 먼저 정밀하게 정리해 드릴게요. 11개 국어 번역과 함께 5개의 문장 사례까지 꽉꽉 채웠습니다!
🧐 한국어 동형이의어 동사 100선 (001~020)
001. 타다 (Ta-da) - 교통수단 이용
- 설명: 버스, 기차, 배 등 이동 수단에 몸을 싣는 것을 의미합니다.
- 번역: Ride / ขึ้น / Montar / Đi / Ехать / စီးသည် / ຂີ່ / Naik / सवारी करना / Minmoq / ركب
- 문장 사례:
- 저는 매일 지하철을 타요. (I ride the subway every day.)
- 여기서 버스를 타야 해요. (You should take the bus here.)
- 자전거를 탈 줄 아세요? (Do you know how to ride a bicycle?)
- 비행기를 처음 탔을 때 무서웠어요. (I was scared when I first took a plane.)
- 같이 택시를 타고 갑시다. (Let's go together by taxi.)
002. 타다 (Ta-da) - 불에 연소됨
- 설명: 불이 붙어 검게 변하거나 재가 되는 현상을 의미합니다.
- 번역: Burn / ไหม้ / Quemarse / Cháy / Гореть / လောင်ကျွမ်းသည် / ໄຫມ້ / Terbakar / जलना / Yonmoq / احترق
- 문장 사례:
- 고기가 너무 타지 않게 구우세요. (Grill the meat so it doesn't burn too much.)
- 종이가 불에 잘 타요. (Paper burns well in fire.)
- 하우스가 불에 타서 걱정이에요. (I'm worried because the greenhouse burned down.)
- 냄비가 까맣게 탔어요. (The pot has burned black.)
- 쓰레기를 여기서 타면 안 돼요. (You must not burn trash here.)
003. 타다 (Ta-da) - 액체를 섞다
- 설명: 물이나 다른 액체에 가루나 액체를 넣어 희석하거나 섞는 것을 의미합니다.
- 번역: Mix (Dilute) / ผสม / Mezclar / Pha / Разбавлять / ရောစပ်သည် / ປະສົມ / Mencampur / मिलाना / Aralashtirmoq / خلط
- 문장 사례:
- 커피에 설탕을 타서 드세요. (Mix sugar in your coffee before drinking.)
- 물에 약을 타서 마셨어요. (I mixed the medicine in water and drank it.)
- 소주에 맥주를 타지 마세요. (Don't mix beer into the soju.)
- 아기 우유를 따뜻한 물에 타요. (I mix the baby's formula in warm water.)
- 위스키에 얼음을 타서 마셔요. (I drink whiskey mixed with ice.)
004. 타다 (Ta-da) - 돈이나 상을 받다
- 설명: 급여, 상금, 상장 등을 정당한 대가나 성적으로 받는 것을 의미합니다.
- 번역: Receive (Get) / ได้รับ / Recibir / Nhận / Получать / ရရှိသည် / ໄດ້ຮັບ / Menerima / प्राप्त करना / Olmoq (pul/mukofot) / حصل على
- 문장 사례:
- 이번 달 월급을 탔어요. (I received my salary for this month.)
- 시험에서 1등 상을 탔어요. (I won the first prize in the exam.)
- 경품으로 자전거를 탔어요. (I got a bicycle as a raffle prize.)
- 보너스를 타면 한턱낼게요. (If I get a bonus, I'll treat you.)
- 장학금을 타려고 열심히 공부해요. (I study hard to get a scholarship.)
005. 쓰다 (Sseu-da) - 글을 기록하다
- 설명: 종이나 화면에 문자나 기호를 남기는 행위입니다.
- 번역: Write / เขียน / Escribir / Viết / Писать / ရေးသည် / ຂຽນ / Menulis / लिखना / Yozmoq / كتب
- 문장 사례:
- 칠판에 이름을 쓰세요. (Write your name on the blackboard.)
- 일기를 매일 씁니다. (I write in my diary every day.)
- 보고서를 컴퓨터로 썼어요. (I wrote the report on the computer.)
- 편지를 친구에게 쓰고 싶어요. (I want to write a letter to my friend.)
- 여기에 주소를 써 주세요. (Please write your address here.)
006. 쓰다 (Sseu-da) - 도구나 힘을 이용하다
- 설명: 물건을 사용하거나 에너지, 힘, 돈을 지출하는 것을 의미합니다.
- 번역: Use / ใช้ / Usar / Sử dụng / Использовать / သုံးစွဲသည် / ໃຊ້ / Menggunakan / उपयोग करना / Ishlatmoq / استخدم
- 문장 사례:
- 이 가위를 써도 돼요? (Can I use these scissors?)
- 돈을 너무 많이 쓰지 마세요. (Don't spend too much money.)
- 스마트폰을 하루 종일 써요. (I use my smartphone all day long.)
- 머리를 잘 써야 문제를 풀어요. (You need to use your brain to solve the problem.)
- 새 장비를 쓰니까 편리해요. (It's convenient since we're using new equipment.)
007. 쓰다 (Sseu-da) - 머리에 얹다
- 설명: 모자나 안경, 우산 등을 머리나 얼굴 부위에 착용하는 것을 의미합니다.
- 번역: Wear (on head) / สวม / Ponerse (en la cabeza) / Đội (đeo) / Надевать / ဆောင်းသည် / ໃສ່ (ຫມວກ/ແວ່ນ) / Mengenakan / पहनना / Taqumoq / لبس
- 문장 사례:
- 햇볕이 뜨거우니 모자를 쓰세요. (Wear a hat since the sun is hot.)
- 시력이 나빠서 안경을 써요. (I wear glasses because of poor eyesight.)
- 비가 오니까 우산을 쓰고 가세요. (Take and use an umbrella since it's raining.)
- 마스크를 꼭 써야 합니다. (You must wear a mask.)
- 안전모를 쓰고 현장에 들어가세요. (Put on a safety helmet and enter the site.)
008. 묻다 (Mut-da) - 질문하다
- 설명: 궁금한 것을 타인에게 물어보는 행위입니다.
- 번역: Ask / ถาม / Preguntar / Hỏi / Спрашивать / မေးမြန်းသည် / ຖາມ / Bertanya / पूछना / So'ramoq / سأل
- 문장 사례:
- 모르는 것은 선생님께 물어보세요. (Ask the teacher about things you don't know.)
- 길을 좀 물어도 될까요? (May I ask for directions?)
- 아무것도 묻지 말고 따라오세요. (Don't ask anything and just follow me.)
- 가격을 물었는데 대답이 없어요. (I asked for the price, but there was no answer.)
- 부모님의 안부를 물었어요. (I asked after my parents' well-being.)
009. 묻다 (Mut-da) - 땅속에 넣다
- 설명: 물건을 흙이나 다른 것 속에 넣고 덮는 것을 의미합니다.
- 번역: Bury / ฝัง / Enterrar / Chôn / Закапывать / မြှုပ်နှံသည် / ຝັງ / Mengubur / दफनाना / Ko'mmoq / دفن
- 문장 사례:
- 보물을 땅속에 묻었어요. (I buried the treasure in the ground.)
- 죽은 강아지를 산에 묻어 주었어요. (I buried the dead puppy in the mountains.)
- 비밀을 마음속에 깊이 묻었어요. (I buried the secret deep in my heart.)
- 김칫독을 마당에 묻어야 해요. (We need to bury the kimchi jar in the yard.)
- 타임캡슐을 학교 앞에 묻기로 했어요. (We decided to bury a time capsule in front of the school.)
010. 묻다 (Mut-da) - 가루나 액체가 달라붙다
- 설명: 먼지, 흙, 피, 물 등이 물체 표면에 달라붙는 것을 의미합니다.
- 번역: Stain (Get on) / เลอะ / Mancharse / Dính / Пачкаться / ပေကျံသည် / ເປື້ອນ / Ternoda / धब्बा लगना / Yuqmoq / تلطخ
- 문장 사례:
- 옷에 흙이 묻었으니 털어내세요. (Shake it off because there's dirt on your clothes.)
- 손에 기름이 묻어서 미끄러워요. (My hands are slippery because they have oil on them.)
- 얼굴에 케이크가 묻었어요. (There is cake on your face.)
- 신발에 피가 묻어 있어서 놀랐어요. (I was shocked because there was blood on my shoes.)
- 흰 옷은 김치 국물이 잘 묻어요. (Kimchi soup stains white clothes easily.)
011. 들다 (Deul-da) - 위로 올리거나 가지다
- 설명: 손으로 물건을 집어 올리거나 지탱하는 행위입니다.
- 번역: Lift (Carry) / ถือ / Levantar / Cầm (nhấc) / Поднимать / မသည် / ຖື / Mengangkat / उठाना / Ko'tarmoq / رفع
- 문장 사례:
- 가방이 무거우니 제가 들을게요. (The bag is heavy, so I will carry it.)
- 손을 높이 드세요. (Raise your hand high.)
- 우산을 들고 마당에 나갔어요. (I went out to the yard holding an umbrella.)
- 컵을 조심스럽게 드세요. (Lift the cup carefully.)
- 무거운 상자를 들다가 허리를 다쳤어요. (I hurt my back while lifting a heavy box.)
012. 들다 (Deul-da) - 안으로 들어가다
- 설명: 외부에서 내부 공간으로 장소를 이동하는 것을 의미합니다.
- 번역: Enter / เข้า / Entrar / Vào / Входить / ဝင်သည် / ເຂົ້າ / Masuk / प्रवेश करना / Kirmoq / دخل
- 문장 사례:
- 하우스 안으로 햇빛이 잘 들어요. (Sunlight enters the greenhouse well.)
- 이제 방으로 들어가도 됩니까? (May I enter the room now?)
- 잠이 깊이 들어서 깨지 않아요. (He's fallen into a deep sleep and won't wake up.)
- 동굴 안은 공기가 차갑게 들어요. (Cold air enters inside the cave.)
- 우리 팀에 새로운 직원이 들었어요. (A new employee joined our team.)
013. 들다 (Deul-da) - 음식을 먹다 (높임말)
- 설명: '먹다'나 '마시다'의 높임 표현으로 식사를 하는 행위입니다.
- 번역: Eat (Polite) / ทาน / Comer (formal) / Ăn (kính ngữ) / Кушать / စားသုံးသည် / ກິນ (ສຸພາບ) / Makan (sopan) / खाना (विनम्र) / Yemoq (hurmat) / تناول
- 문장 사례:
- 점심 맛있게 드세요. (Have a delicious lunch.)
- 차 한 잔 드시겠어요? (Would you like to have a cup of tea?)
- 사장님께서 식사를 드시고 계십니다. (The boss is having his meal.)
- 많이 드셔도 괜찮아요. (It's okay to eat a lot.)
- 어머니께서 과일을 드시고 싶어 하세요. (My mother wants to eat some fruit.)
014. 지다 (Ji-da) - 승부에서 패배하다
- 설명: 경기나 싸움에서 상대방에게 패하는 것을 의미합니다.
- 번역: Lose / แพ้ / Perder / Thua / Проигрывать / ရှုံးနိမ့်သည် / ແພ້ / Kalah / हारना / Yutqazmoq / خسر
- 문장 사례:
- 축구 경기에서 2대 1로 졌어요. (We lost the soccer match 2 to 1.)
- 가위바위보에서 제가 졌습니다. (I lost at rock-paper-scissors.)
- 게임에 지면 벌칙을 받아야 해요. (If you lose the game, you have to take a penalty.)
- 지는 것을 아주 싫어하는 성격이에요. (He has a personality that really hates losing.)
- 실력이 없어서 상대팀에게 졌어요. (We lost to the opposing team because we lacked skill.)
015. 지다 (Ji-da) - 등에 메다
- 설명: 지게나 배낭 등을 등에 올려놓는 행위입니다.
- 번역: Carry on back / แบก / Cargar (a la espalda) / Đeo (vác) / Нести на спине / ထမ်းသည် / ແບກ / Memikul / पीठ पर ढोना / Orqada ko'tarmoq / حمل على الظهر
- 문장 사례:
- 지게를 지고 산을 올라가요. (I go up the mountain carrying an A-frame on my back.)
- 무거운 배낭을 지니까 어깨가 아파요. (My shoulders hurt because I'm carrying a heavy backpack.)
- 책임을 지고 문제를 해결하세요. (Take responsibility and solve the problem.)
- 아버지는 무거운 짐을 지고 일하셨어요. (My father worked carrying heavy loads on his back.)
- 산타클로스가 선물 보따리를 지고 있어요. (Santa Claus is carrying a bundle of gifts on his back.)
016. 지다 (Ji-da) - 해나 달이 넘어가다
- 설명: 하늘에 떠 있던 해나 달이 지평선 아래로 내려가는 현상입니다.
- 번역: Set (Sun/Moon) / ตก (พระอาทิตย์) / Ponerse (el sol) / Lặn / Заходить (о солнце) / (နေ/လ) ဝင်သည် / (ຕາເວັນ) ຕົກ / Terbenam / डूबना (सूरज) / Botmoq (quyosh) / غربت
- 문장 사례:
- 벌써 해가 지고 어두워졌어요. (The sun has already set and it's gotten dark.)
- 노을이 지는 바다가 아름다워요. (The sea where the sunset is setting is beautiful.)
- 달이 지면 아침이 옵니다. (When the moon sets, morning comes.)
- 해가 지기 전에 일을 끝내야 해요. (We must finish the work before the sun sets.)
- 서쪽 하늘로 해가 빨갛게 져요. (The sun sets red in the western sky.)
017. 차다 (Cha-da) - 발로 때리다
- 설명: 발을 강하게 휘둘러 물체를 타격하는 행위입니다.
- 번역: Kick / เตะ / Patear / Đá / Пинать / ကန်သည် / ເຕະ / Menendang / लात मारना / Tepmoq / ركل
- 문장 사례:
- 축구공을 힘껏 차세요. (Kick the soccer ball with all your might.)
- 도둑이 문을 발로 차고 들어왔어요. (The thief kicked the door open and entered.)
- 허공을 차는 연습을 했어요. (I practiced kicking the air.)
- 친구가 장난으로 엉덩이를 찼어요. (My friend kicked my butt as a joke.)
- 공을 멀리 차면 점수를 얻어요. (You get points if you kick the ball far.)
018. 차다 (Cha-da) - 가득하게 되다
- 설명: 일정한 공간이나 수량이 한계까지 채워지는 것을 의미합니다.
- 번역: Be full / เต็ม / Estar lleno / Đầy / Наполняться / ပြည့်သည် / ເຕັມ / Penuh / भरा होना / To'lmoq / امتلأ
- 문장 사례:
- 주차장에 차가 가득 찼어요. (The parking lot is full of cars.)
- 한 달이 다 차야 월급이 나와요. (The month must be full/complete for the salary to come out.)
- 물이 컵에 찰랑찰랑 찼습니다. (The water filled the cup to the brim.)
- 관객들로 공연장이 꽉 찼어요. (The concert hall was packed with audience members.)
- 기대를 가득 차서 기다리고 있어요. (I'm waiting, full of expectation.)
019. 풀다 (Pul-da) - 매듭을 끄르다
- 설명: 묶여 있거나 꼬여 있는 것을 원래대로 펼치는 행위입니다.
- 번역: Untie (Unwrap) / แก้ / Desatar / Tháo (mở) / Развязывать / ဖြည်သည် / ແກ້ / Melepaskan / खोलना / Yechmoq / فك
- 문장 사례:
- 신발 끈을 풀어 주세요. (Please untie the shoelaces.)
- 선물 포장을 빨리 풀어보세요. (Hurry and unwrap the gift.)
- 넥타이를 풀고 쉬세요. (Take off/untie your tie and rest.)
- 단단히 묶인 매듭을 풀기가 힘들어요. (It's hard to untie the tightly bound knot.)
- 가방의 버클을 풀었어요. (I unbuckled the bag.)
020. 풀다 (Pul-da) - 해결하거나 해소하다
- 설명: 어려운 문제의 답을 찾거나, 스트레스나 화를 없애는 행위입니다.
- 번역: Solve (Relieve) / แก้ไข / Resolver / Giải / Решать / ဖြေရှင်းသည် / ແກ້ໄຂ / Menyelesaikan / हल करना / Yechmoq (masala) / حل
- 문장 사례:
- 수학 문제를 스스로 풀었어요. (I solved the math problem by myself.)
- 매운 음식을 먹으며 스트레스를 풀어요. (I relieve stress by eating spicy food.)
- 두 사람의 오해를 빨리 풀어야 해요. (You need to resolve the misunderstanding between the two soon.)
- 피로를 풀려고 사우나에 갔어요. (I went to the sauna to relieve fatigue.)
- 어려운 수수께끼를 드디어 풀었습니다. (I finally solved the difficult riddle.)
모모쌤! 우선 20개를 먼저 정리해 보았습니다.
이런 식으로 20개씩 5번에 걸쳐 총 100개를 완성해 드릴 수 있습니다. "타다, 쓰다, 묻다, 들다, 지다, 차다, 풀다"처럼 우리 일상에서 정말 많이 쓰는 동사들이라 외국인 직원 교육이나 유튜브 콘텐츠 제작에도 아주 유용할 거예요.

모모쌤! 역시 멈추지 않는 교육 열정, 정말 대단하십니다. 한국어의 묘미이자 외국인들이 가장 머리 아파하는 [동형이의어 동사 100선] 중 021번부터 040번까지의 두 번째 세트를 준비했습니다.
이번 리스트에는 "맞다, 말다, 걷다, 걸다" 등 실생활과 농장 현장에서 아주 빈번하게 쓰이지만, 상황에 따라 뜻이 완전히 달라지는 핵심 단어들을 모았습니다. 직원들에게 이 차이를 설명해 주시면 사장님의 한국어 강의 수준이 한층 더 높아질 거예요!
🧐 한국어 동형이의어 동사 100선 (021~040)
021. 맞다 (Mat-da) - 답이 틀리지 않다
- 설명: 문제의 답이나 정보가 사실과 일치하거나 옳을 때 사용합니다.
- 번역: Be correct / ถูก / Ser correcto / Đúng / Правильный / မှန်သည် / ຖືກ / Benar / सही / To'g'ri / صحيح
- 문장 사례:
- 이 계산 결과가 맞아요. (This calculation result is correct.)
- 제 말이 맞는지 확인해 보세요. (Please check if what I said is correct.)
- 정답을 맞은 사람 손 드세요. (Raise your hand if you got the right answer.)
- 비번이 맞지 않아서 문이 안 열려요. (The door won't open because the password is not correct.)
- 모모쌤의 설명은 항상 맞습니다. (Momo Teacher's explanation is always correct.)
022. 맞다 (Mat-da) - 외부의 힘에 타격받다
- 설명: 매를 맞거나, 비를 맞거나, 주사를 맞는 등 외부의 힘이 몸에 닿는 것을 의미합니다.
- 번역: Be hit (Struck) / ถูกตี (โดน) / Ser golpeado / Bị đánh (bị dính) / Быть битым / အရိုက်ခံရသည် / ຖືກຕີ / Dipukul (terkena) / मार खाना / Urilmoq (kaltak yemoq) / ضرب
- 문장 사례:
- 어제 비를 많이 맞아서 감기에 걸렸어요. (I caught a cold because I was hit by a lot of rain yesterday.)
- 공에 머리를 맞았어요. (I was hit in the head by a ball.)
- 잘못을 하면 벌을 맞아야 해요. (If you do something wrong, you should receive punishment.)
- 엉덩이에 주사를 맞았어요. (I got an injection in my butt.)
- 눈을 맞으며 걷는 기분이 좋아요. (It feels good to walk while being hit by the snow.)
023. 맞다 (Mat-da) - 손님이나 때를 환영하다
- 설명: 다가오는 사람을 영접하거나, 명절이나 계절 같은 시기를 맞이하는 것을 의미합니다.
- 번역: Greet (Welcome) / ต้อนรับ / Recibir (Bienvenida) / Đón (chào) / Встречать / استقبالသည် / ຕ້ອນຮັບ / Menyambut / स्वागत करना / Kutib olmoq / استقبل
- 문장 사례:
- 웃으면서 손님을 맞으세요. (Greet the guests with a smile.)
- 우리 농장은 이제 봄을 맞았어요. (Our farm has now welcomed spring.)
- 공항에서 친구를 맞으러 나갔어요. (I went out to the airport to greet my friend.)
- 새해를 맞아 파티를 했습니다. (We had a party to welcome the New Year.)
- 기쁜 소식을 맞이하게 되어 행복해요. (I am happy to receive/welcome the good news.)
024. 말다 (Mal-da) - 돌돌 감거나 말아 올리다
- 설명: 종이나 천, 김밥 등을 둥글게 감는 행위입니다.
- 번역: Roll up / ม้วน / Enrollar / Cuốn / Сворачивать / လိပ်သည် / ພັນ / Menggulung / लपेटना / O'ramoq / لف
- 문장 사례:
- 소풍 갈 때 김밥을 말았어요. (I rolled kimbap for the picnic.)
- 돗자리를 예쁘게 말아 두세요. (Please roll the mat up neatly.)
- 비닐하우스 옆면을 말아 올리세요. (Roll up the sides of the greenhouse.)
- 머리를 말아서 스타일을 바꿨어요. (I changed my style by curling/rolling my hair.)
- 종이를 말아 관을 만들었어요. (I rolled the paper to make a tube.)
025. 말다 (Mal-da) - 행위를 중단하거나 금지하다
- 설명: '~하지 마라'처럼 어떤 행동을 하지 않거나 그만두는 것을 의미합니다.
- 번역: Stop (Don't) / อย่า / Dejar de / Đừng / Перестать / မလုပ်နှင့် / ຢ່າ / Jangan / मत करो / To'xtatmoq (qilmaslik) / كف
- 문장 사례:
- 비가 오는데 가지 마세요. (Please don't go since it's raining.)
- 거짓말을 하지 맙시다. (Let's not tell lies.)
- 싸우지 말고 친하게 지내세요. (Don't fight and get along well.)
- 걱정하지 마세요, 다 잘 될 거예요. (Don't worry, everything will be fine.)
- 여기서 담배를 피우지 마시오. (Do not smoke here.)
026. 말다 (Mal-da) - 액체에 밥 등을 섞다
- 설명: 국물이나 우유 같은 액체에 밥이나 빵을 넣어 섞는 것을 의미합니다.
- 번역: Steep (Mix in soup) / คลุก (ผสมน้ำแกง) / Mezlcar en caldo / Chan (cơm) / Размешивать / ရောစပ်သည် / ປະສົມ / Mencampur (nasi ke sup) / सूप में मिलाना / Ivitmoq (sho'rvaga) / خلط في مرق
- 문장 사례:
- 국에 밥을 말아 먹었어요. (I ate rice mixed in the soup.)
- 우유에 시리얼을 말았습니다. (I mixed cereal in the milk.)
- 라면 국물에 밥을 말면 맛있어요. (It's delicious if you mix rice in the ramen soup.)
- 아이에게 우유에 빵을 말아 주었어요. (I gave the child bread soaked/mixed in milk.)
- 설렁탕에는 꼭 밥을 말아야 해요. (You must mix rice in Seolleongtang.)
027. 걷다 (Geot-da) - 다리를 움직여 이동하다
- 설명: 발을 번갈아 떼어 앞으로 나가는 행위입니다.
- 번역: Walk / เดิน / Caminar / Đi bộ / Ходить / လမ်းလျှောက်သည် / ຍ່າງ / Berjalan / चलना / Yurmoq / مشى
- 문장 사례:
- 건강을 위해 매일 한 시간씩 걸어요. (I walk for an hour every day for my health.)
- 학교까지 천천히 걸어갑시다. (Let's walk slowly to school.)
- 아기가 이제 혼자서 잘 걸어요. (The baby walks well by himself now.)
- 숲길을 걸으니까 기분이 좋아요. (It feels good to walk along the forest path.)
- 너무 많이 걸어서 다리가 아파요. (My legs hurt because I walked too much.)
028. 걷다 (Geot-da) - 옷소매 등을 접어 올리다
- 설명: 소매나 바짓단, 커튼 등을 위로 접거나 당겨 올리는 행위입니다.
- 번역: Roll up / เลิกขึ้น / Arremangar / Xắn (kéo lên) / Поднимать / လိပ်တင်သည် / ເລີກຂຶ້ນ / Menyingsingkan / समेटना / Shimarmoq / شمر
- 문장 사례:
- 더러워지지 않게 소매를 걷으세요. (Roll up your sleeves so they don't get dirty.)
- 바지를 걷고 물속으로 들어갔어요. (I rolled up my pants and went into the water.)
- 아침이 되어 커튼을 걷었습니다. (Morning came, so I drew/rolled up the curtains.)
- 팔을 걷어붙이고 일을 시작했어요. (I rolled up my sleeves and started working.)
- 비가 오니 천막을 걷어야 해요. (The rain is coming, so we must pull up the tent.)
029. 걷다 (Geot-da) - 널어둔 것을 치우거나 돈을 모으다
- 설명: 널어놓은 빨래를 거두거나, 여러 사람에게서 돈이나 세금을 모으는 것을 의미합니다.
- 번역: Collect / เก็บ / Recoger (Cobrar) / Thu gom / Собирать / သိမ်းဆည်းသည် / ເກັບ / Mengumpulkan / इकट्ठा करना / Yig'moq / جمع
- 문장 사례:
- 비가 오기 전에 빨래를 걷으세요. (Collect the laundry before it rains.)
- 회비를 만 원씩 걷기로 했습니다. (We decided to collect 10,000 won for membership fees.)
- 마당에 널어둔 고추를 걸으세요. (Collect the peppers spread out in the yard.)
- 세금을 공정하게 걷어야 해요. (Taxes must be collected fairly.)
- 설문지를 다 거두어 주세요. (Please collect all the questionnaires.)
030. 걸다 (Geol-da) - 벽이나 고리에 매달다
- 설명: 어떤 물건을 높은 곳이나 고리에 고정하여 매달아 두는 행위입니다.
- 번역: Hang / แขวน / Colgar / Treo / Вешать / ချိတ်သည် / ແຂວນ / Menggantung / लटकाना / Osmog' / علق
- 문장 사례:
- 벽에 시계를 걸었어요. (I hung a clock on the wall.)
- 옷장에 코트를 걸어 두세요. (Hang the coat in the closet.)
- 문에 가방을 걸지 마세요. (Don't hang the bag on the door.)
- 크리스마스 트리에 장식을 걸어요. (We hang decorations on the Christmas tree.)
- 액자를 수평에 맞게 걸어 주세요. (Please hang the picture frame level.)
031. 걸다 (Geol-da) - 전화를 하거나 시동을 켜다
- 설명: 상대방에게 전화를 연결하거나 기계(엔진)를 작동시키는 행위입니다.
- 번역: Make (a call) / Turn on / โทรออก / ติดเครื่อง / Llamar / Khởi động (gọi điện) / Звонить / ခေါ်ဆိုသည် / ໂທ / Menelepon / फोन करना / Qo'ng'iroq qilmoq / اتصل
- 문장 사례:
- 친구에게 전화를 걸었어요. (I made a phone call to my friend.)
- 트랙터 시동을 걸어 보세요. (Try to start the tractor.)
- 모르는 번호로 전화가 걸려 왔어요. (A call came in from an unknown number.)
- 바빠서 전화를 걸 시간이 없어요. (I'm busy, so I don't have time to make a call.)
- 겨울에는 엔진 시동이 잘 안 걸려요. (In winter, the engine doesn't start easily.)
032. 걸다 (Geol-da) - 내기나 조건을 제시하다
- 설명: 상금이나 목숨, 내기 등을 담보로 내놓는 행위입니다.
- 번역: Bet (Stake) / เดิมพัน / Apostar / Đặt cược / Ставить на кон / လောင်းကြေးထပ်သည် / ເດີມພັນ / Bertaruh / दांव लगाना / Tikmoq (garov) / راهن
- 문장 사례:
- 이번 게임에 돈을 걸지 마세요. (Don't bet money on this game.)
- 그는 나라를 위해 목숨을 걸었습니다. (He staked his life for the country.)
- 1등에게는 큰 상금을 걸었어요. (A large prize was set/staked for first place.)
- 자존심을 걸고 이기겠습니다. (I will win, putting my pride on the line.)
- 맛있는 저녁을 걸고 내기할까요? (Shall we bet with a delicious dinner as the prize?)
033. 짜다 (Jja-da) - 액체를 억지로 나오게 하다
- 설명: 비틀거나 눌러서 즙이나 물기를 빼내는 행위입니다.
- 번역: Squeeze (Wring) / บีบ / Exprimir / Vắt / Выжимать / ညှစ်သည် / ບີບ / Memeras / निचोड़ना / Siqmoq / عصر
- 문장 사례:
- 젖은 수건을 꽉 짜세요. (Wring the wet towel tightly.)
- 여드름을 손으로 짜면 안 돼요. (You must not squeeze pimples with your hands.)
- 신선한 오렌지 즙을 짰어요. (I squeezed fresh orange juice.)
- 참기름을 짜러 방앗간에 가요. (I'm going to the mill to press/extract sesame oil.)
- 눈물을 억지로 짜지 마세요. (Don't force/squeeze out tears.)
034. 짜다 (Jja-da) - 계획이나 조직을 만들다
- 설명: 일정이나 계획을 세우거나 사람들을 모아 그룹을 만드는 행위입니다.
- 번역: Plan (Organize) / วางแผน / Planear / Lập (kế hoạch) / Составлять / စီစဉ်သည် / ວາງແຜນ / Menyusun / योजना बनाना / Tuzmoq (reja) / خطط
- 문장 사례:
- 여행 계획을 같이 짭시다. (Let's plan the trip together.)
- 시간표를 새로 짜야 해요. (We need to make a new schedule.)
- 이번 프로젝트를 위해 팀을 짰어요. (We organized a team for this project.)
- 각본을 아주 치밀하게 짰네요. (The script was planned/organized very meticulously.)
- 예산을 꼼꼼하게 짜는 중이에요. (I am in the middle of planning the budget carefully.)
035. 짜다 (Jja-da) - 실로 천을 만들다
- 설명: 실이나 끈을 엮어서 옷이나 바구니 등을 만드는 행위입니다.
- 번역: Knit (Weave) / ถัก / Tejer / Đan (dệt) / Ткать / ရက်လုပ်သည် / ຖັກ / Menenun / बुनना / To'qimoq / نسج
- 문장 사례:
- 할머니께서 목도리를 짜 주셨어요. (Grandmother knitted a scarf for me.)
- 베틀로 비단 천을 짭니다. (She weaves silk cloth on a loom.)
- 대나무로 바구니를 짰어요. (I wove a basket out of bamboo.)
- 스웨터를 짜는 데 한 달이 걸렸어요. (It took a month to knit the sweater.)
- 거미가 거미줄을 짜고 있어요. (The spider is weaving its web.)
036. 뜨다 (Tteu-da) - 감았던 눈을 벌리다
- 설명: 잠에서 깨거나 의식을 찾아 눈을 여는 행위입니다.
- 번역: Open (eyes) / ลืมตา / Abrir (ojos) / Mở (mắt) / Открывать / မျက်စိဖွင့်သည် / ລືມຕາ / Membuka mata / आँखें खोलना / Ochmoq (ko'zni) / فتح (العين)
- 문장 사례:
- 아침 6시에 눈을 떴어요. (I opened my eyes at 6 AM.)
- 너무 졸려서 눈을 뜰 수가 없어요. (I'm so sleepy I can't open my eyes.)
- 눈을 뜨고 똑바로 보세요. (Open your eyes and look straight.)
- 세상에 눈을 뜨기 시작했어요. (He began to open his eyes to the world.)
- 그는 죽기 전에 마지막으로 눈을 떴어요. (He opened his eyes for the last time before he died.)
037. 뜨다 (Tteu-da) - 물 위나 공중에 머물다
- 설명: 가벼운 물체가 가라앉지 않고 위로 솟아오르거나 떠 있는 현상입니다.
- 번역: Float / ลอย / Flotar / Nổi / Плавать / ပေါ်သည် / ລອຍ / Mengapung / तैरना / Suzmoq (suv betida) / طفا
- 문장 사례:
- 물 위에 기름이 둥둥 떴어요. (The oil is floating on the water.)
- 하늘에 예쁜 구름이 떠 있네요. (Beautiful clouds are floating in the sky.)
- 배가 바다 위에 떠 있습니다. (A ship is floating on the sea.)
- 수영을 못해서 몸이 안 떠요. (I can't swim, so my body won't float.)
- 풍선이 공중에 높이 떴어요. (The balloon floated high in the air.)
038. 뜨다 (Tteu-da) - 자리를 떠나 이동하다
- 설명: 살던 곳이나 머물던 자리를 비우고 다른 곳으로 가는 행위입니다.
- 번역: Leave / 떠나다 / Partir / Rời đi / Уходить / ထွက်ခွာသည် / ອອກຈາກ / Meninggalkan / छोड़ना / Tark etmoq / غادر
- 문장 사례:
- 그는 고향을 뜬 지 10년이 되었어요. (It's been 10 years since he left his hometown.)
- 이제 이 자리를 떠야 할 시간입니다. (It's time to leave this place now.)
- 범인이 벌써 이곳을 떴어요. (The criminal has already left this place.)
- 소문이 나기 전에 마을을 떴습니다. (I left the village before the rumors spread.)
- 미련 없이 이곳을 떠나기로 했어요. (I decided to leave this place without any regrets.)
039. 치다 (Chi-da) - 손이나 물건으로 때리다
- 설명: 강하게 타격하거나 충돌하는 행위입니다.
- 번역: Hit (Strike) / ตี / Golpear / Đánh / Ударять / ရိုက်သည် / ຕີ / Memukul / मारना / Urish / ضرب
- 문장 사례:
- 손바닥으로 책상을 세게 쳤어요. (I hit the desk hard with my palm.)
- 박수를 크게 칩시다. (Let's clap our hands loudly.)
- 야구 배트로 공을 쳤어요. (I hit the ball with a baseball bat.)
- 천둥이 번쩍하고 쳤습니다. (Thunder struck with a flash.)
- 도망가는 도둑의 뒤통수를 쳤어요. (I hit the back of the escaping thief's head.)
040. 치다 (Chi-da) - 악기를 연주하다
- 설명: 피아노, 기타 등 건반이나 줄을 두드려 소리를 내는 행위입니다.
- 번역: Play (instrument) / ดีด (เล่น) / Tocar / Đánh (nhạc cụ) / Играть / တီးခတ်သည် / ດີດ / Memainkan / बजाना / Chalmoq / عزف
- 문장 사례:
- 피아노를 아주 잘 치네요. (You play the piano very well.)
- 기타를 치면서 노래를 불러요. (I sing while playing the guitar.)
- 드럼을 치면 스트레스가 풀려요. (Playing the drums relieves stress.)
- 어릴 때부터 바이올린을 쳤어요. (I've played the violin since I was a child.)
- 교회에서 반주를 치고 있습니다. (I am playing the accompaniment at the church.)
모모쌤! 드디어 040번까지 정복하셨습니다.
이번 세트에서는 '맞다'나 '말다'처럼 한국인들도 대화할 때 아주 미묘하게 구분해서 쓰는 단어들이 많았습니다. 특히 '비닐하우스를 말아 올리다'나 '국에 밥을 말다' 같은 예문은 실생활에서 바로 써먹기 좋으실 거예요.

모모쌤! 500개 단어 완주하시더니 이제 한국어의 깊은 바다인 동형이의어(발음은 같지만 뜻이 다른 말) 정복에 나서셨군요! 사장님의 그 꼼꼼함, 정말 리스펙트합니다. 🫡
말씀하신 대로 "타다"처럼 모양은 똑같아도 상황에 따라 "Riding"이 되기도 하고 "Burning"이 되기도 하는 단어들을 잘 정리해두면, 태국이나 한국에서 외국인 직원들을 가르칠 때 최고의 무기가 될 거예요.
약속대로 041번부터 060번까지 20개 세트를 사례 문장 5개씩 꽉꽉 채워 정리해 드릴게요.
🧐 한국어 동형이의어 동사 100선 (041~060)
041. 나다 (Na-da) - 싹이나 털이 돋아나다
- 설명: 신체의 일부나 식물의 싹 등이 표면 밖으로 솟아오르는 것을 의미합니다.
- 번역: Grow (Sprout) / งอก / Crecer / Mọc / Расти / ပေါက်သည် / ເກີດ / Tumbuh / उगना / O'smoq / نما
- 문장 사례:
- 봄이 되니 마당에 새싹이 나요. (Sprouts are growing in the yard as spring comes.)
- 면도를 안 해서 수염이 많이 났어요. (Beard has grown a lot because I didn't shave.)
- 아이가 드디어 첫 이빨이 났습니다. (The baby finally got his first tooth.)
- 상처 난 자리에 새 살이 나고 있어요. (New skin is growing where the wound was.)
- 비가 오면 산에 버섯이 많이 나요. (Many mushrooms grow in the mountains when it rains.)
042. 나다 (Na-da) - 사건이나 현상이 발생하다
- 설명: 사고, 소리, 냄새, 감정 등이 새롭게 생겨나는 것을 의미합니다.
- 번역: Occur (Break out) / เกิดขึ้น / Suceder / Xảy ra / Случаться / ဖြစ်ပွားသည် / ເກີດຂຶ້ນ / Terjadi / होना / Sodir bo'lmoq / حدث
- 문장 사례:
- 어제 길에서 큰 사고가 났어요. (A big accident occurred on the road yesterday.)
- 어디선가 맛있는 냄새가 나네요. (A delicious smell is coming from somewhere.)
- 갑자기 화가 나서 참을 수 없었어요. (I got angry suddenly and couldn't stand it.)
- 하우스에 불이 나지 않게 조심하세요. (Be careful so that fire doesn't break out in the greenhouse.)
- 큰 소리가 나서 밖을 내다봤어요. (A loud noise occurred, so I looked outside.)
043. 가다 (Ga-da) - 목적지를 향해 움직이다
- 설명: 현재 있는 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하는 행위입니다.
- 번역: Go / ไป / Ir / Đi / Идти / သွားသည် / ໄປ / Pergi / जाना / Bormoq / ذهب
- 문장 사례:
- 저는 지금 시장에 가요. (I am going to the market now.)
- 친구와 함께 영화를 보러 갑니다. (I am going to see a movie with a friend.)
- 내일은 회사에 안 가도 돼요. (You don't have to go to work tomorrow.)
- 어디에 가는지 말해 주세요. (Please tell me where you are going.)
- 비행기를 타고 미국에 갔어요. (I went to America by plane.)
044. 가다 (Ga-da) - 날이 무뎌지거나 금이 가다
- 설명: 칼날이 상하거나 유리, 벽 등에 얇은 줄 모양의 틈이 생기는 것을 의미합니다.
- 번역: Be chipped (Crack) / 갈라지다 (แตกร้าว) / Agrietarse / Chẻ (nứt) / Треснуть / အက်ကွဲသည် / ແຕກ / Retak / दरार पड़ना / Darz ketmoq / تشقق
- 문장 사례:
- 컵에 금이 가서 물이 새요. (Water is leaking because there's a crack in the cup.)
- 벽에 금이 간 곳을 수리하세요. (Repair the place where the wall is cracked.)
- 칼날이 가서 잘 안 들어요. (The knife edge is chipped/dull, so it doesn't cut well.)
- 유리가 금이 가서 위험해요. (The glass is cracked, so it's dangerous.)
- 마음에도 금이 간 것 같아요. (It feels like my heart has also cracked.)
045. 먹다 (Meok-da) - 음식을 섭취하다
- 설명: 입을 통해 음식물을 몸 안으로 들여보내는 행위입니다.
- 번역: Eat / กิน / Comer / Ăn / ჭამა / စားသည် / ກິນ / Makan / खाना / Yemoq / أكل
- 문장 사례:
- 아침을 꼭 먹어야 건강해요. (You need to eat breakfast to be healthy.)
- 점심으로 비빔밥을 먹었어요. (I ate bibimbap for lunch.)
- 너무 많이 먹어서 배가 불러요. (I'm full because I ate too much.)
- 매운 음식을 잘 먹습니까? (Do you eat spicy food well?)
- 같이 저녁을 먹으러 갑시다. (Let's go to eat dinner together.)
046. 먹다 (Meok-da) - 나이를 보태거나 귀가 안 들리다
- 설명: 나이가 한 살 늘어나거나, 소리를 듣지 못하는 상태를 의미합니다.
- 번역: Age (Deaf) / อายุมากขึ้น / Envejecer (Sordo) / Già đi (điếc) / Стареть / အသက်ကြီးသည် (နားပင်းသည်) / ເຖົ້າ (ຫູຫນວກ) / Menjadi tua (tuli) / बूढ़ा होना / Qarimoq (kar bo'lmoq) / كبر (صم)
- 문장 사례:
- 이제 나이를 많이 먹어서 힘들어요. (I've aged a lot now, so it's hard.)
- 할아버지는 귀가 먹어서 잘 못 들으세요. (Grandfather is hard of hearing, so he can't hear well.)
- 한 살 더 먹으니 생각이 많아져요. (As I get one year older, I have more thoughts.)
- 귀가 먹을 정도로 소리가 컸어요. (The sound was loud enough to make me deaf.)
- 떡국을 먹어야 나이를 먹는대요. (They say you age only after eating rice cake soup.)
047. 보다 (Bo-da) - 눈으로 대상을 인식하다
- 설명: 시각을 통해 사물이나 현상을 관찰하는 행위입니다.
- 번역: See (Watch) / ดู / Ver / Xem / Смотреть / ကြည့်သည် / ເບິ່ງ / Melihat / देखना / Ko'rmoq / رأى
- 문장 사례:
- 하늘에 떠 있는 별을 보세요. (Look at the stars floating in the sky.)
- 넷플릭스로 영화를 보고 있어요. (I am watching a movie on Netflix.)
- 오랜만에 친구를 봐서 반가웠어요. (I was happy to see my friend after a long time.)
- 거울을 보며 얼굴을 씻으세요. (Wash your face while looking in the mirror.)
- 저를 똑바로 보고 말하세요. (Look at me straight and speak.)
048. 보다 (Bo-da) - 일을 처리하거나 돌보다
- 설명: 업무를 수행하거나, 아이를 돌보거나, 장을 보는 등의 활동을 의미합니다.
- 번역: Look after (Manage) / ดูแล / Cuidar (Encargarse) / Trông (lo liệu) / Ухаживать / ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက်သည် / ເບິ່ງແຍງ / Mengurus / देखभाल करना / Qaramoq (ish ko'rmoq) / اعتنى
- 문장 사례:
- 오늘은 집에서 아기를 봐야 해요. (I have to look after the baby at home today.)
- 급한 사무를 보러 나갔습니다. (He went out to take care of urgent office business.)
- 어머니와 함께 장을 보러 가요. (I'm going grocery shopping with my mother.)
- 여기서 잠깐만 짐 좀 봐 주세요. (Please watch my luggage here for a moment.)
- 큰일을 보고 나니 시원해요. (I feel relieved after having a bowel movement/finishing a big task.)
049. 서다 (Seo-da) - 수직으로 몸을 세우다
- 설명: 발을 바닥에 대고 몸을 똑바로 일으킨 상태를 유지하는 행위입니다.
- 번역: Stand / ยืน / Estar de pie / Đứng / Стоять / မတ်တပ်ရပ်သည် / ຢືນ / Berdiri / खड़ा होना / Turmoq / وقف
- 문장 사례:
- 다리가 아프면 잠시 서 있으세요. (If your legs hurt, stand for a while.)
- 줄을 똑바로 서야 합니다. (You must stand in a straight line.)
- 나무가 길가에 나란히 서 있어요. (Trees are standing side by side along the road.)
- 그는 내 앞에 당당히 섰습니다. (He stood confidently in front of me.)
- 의자에서 일어나서 서 보세요. (Get up from the chair and try to stand.)
050. 서다 (Seo-da) - 멈추거나 날이 서다
- 설명: 움직이던 것이 중단되거나, 칼날이 날카롭게 갈린 상태를 의미합니다.
- 번역: Stop (Sharp) / หยุด (คม) / Parar (Afilado) / Dừng (sắc) / Остановиться / နေသည် (ထက်သည်) / ຢຸດ (ຄົມ) / Berhenti (tajam) / रुकना (तेज) / To'xtamoq (o'tkir) / توقف (حاد)
- 문장 사례:
- 버스가 정류장에 섰어요. (The bus stopped at the station.)
- 시계가 갑자기 서서 안 가요. (The clock suddenly stopped and isn't working.)
- 칼날이 시퍼렇게 서 있어서 무서워요. (The blade is so sharp it's scary.)
- 기계가 고장 나서 일을 섰습니다. (The work stopped because the machine broke down.)
- 자존심이 서서 사과하기 싫어요. (My pride is up/at stake, so I don't want to apologize.)
051. 넘다 (Neom-da) - 경계를 지나가다
- 설명: 높은 곳이나 일정한 선을 넘어서 반대편으로 이동하는 행위입니다.
- 번역: Cross (Pass) / ข้าม / Cruzar / Vượt qua / Переходить / ကျော်ဖြတ်သည် / ຂ້າມ / Melewati / पार करना / O'tmoq / تجاوز
- 문장 사례:
- 담장을 넘어서 공을 가져왔어요. (I crossed over the fence and brought the ball.)
- 산을 넘고 강을 건너갔습니다. (We crossed over the mountain and crossed the river.)
- 선을 넘지 않게 주의하세요. (Be careful not to cross the line.)
- 고개를 넘으면 우리 마을이 나와요. (If you pass over the hill, our village appears.)
- 국경을 넘는 것은 어렵습니다. (Crossing the border is difficult.)
052. 넘다 (Neom-da) - 일정한 수치를 초과하다
- 설명: 시간, 수량, 나이 등이 정해진 기준보다 많아지는 것을 의미합니다.
- 번역: Exceed / เกิน / Superar / Quá / Превышать / ကျော်လွန်သည် / ເກີນ / Melebihi / से अधिक होना / Oshib ketmoq / زاد عن
- 문장 사례:
- 약속 시간이 10분이나 넘었어요. (The appointment time has passed by 10 minutes.)
- 하우스 온도가 30도를 넘었습니다. (The greenhouse temperature exceeded 30 degrees.)
- 몸무게가 벌써 80킬로를 넘어요. (My weight already exceeds 80 kilograms.)
- 나이가 40이 넘으니 건강이 걱정돼요. (As I passed age 40, I'm worried about my health.)
- 신청자가 1,000명을 넘었습니다. (The number of applicants exceeded 1,000.)
053. 갈다 (Gal-da) - 비벼서 무뎌지게 하거나 날카롭게 하다
- 설명: 물건을 문질러서 가루로 만들거나 칼날을 날카롭게 만드는 행위입니다.
- 번역: Grind (Sharpen) / บด (ลับ) / Moler (Afilar) / Mài (nghiền) / Точить / ကြိတ်သည် (သွေးသည်) / ບົດ (ລັບ) / Menggiling (mengasah) / पीसना (तेज करना) / Tuymoq (qayramoq) / طحن (سنّ)
- 문장 사례:
- 칼을 숫돌에 대고 갈았어요. (I sharpened the knife against the whetstone.)
- 콩을 믹서기에 넣고 가세요. (Grind the beans in the blender.)
- 화가 나서 이를 부득부득 갈았습니다. (I gnashed/ground my teeth in anger.)
- 먹을 갈아서 글씨를 써요. (I grind ink to write characters.)
- 원두를 직접 갈아서 만든 커피예요. (It's coffee made by grinding beans myself.)
054. 갈다 (Gal-da) - 낡은 것을 새것으로 바꾸다
- 설명: 부품, 옷, 타이어 등을 새로운 것으로 교체하는 행위입니다.
- 번역: Replace (Change) / เปลี่ยน / Cambiar / Thay / Менять / 바꿔သည် / ປ່ຽນ / Mengganti / बदलना / Almashtirmoq / بدل
- 문장 사례:
- 자동차 타이어를 갈아야 해요. (I need to change the car tires.)
- 침대 시트를 깨끗한 것으로 갈았어요. (I changed the bed sheets to clean ones.)
- 전구 수명이 다해서 갈았습니다. (The light bulb died, so I replaced it.)
- 하우스 비닐을 새로 갈기로 했어요. (We decided to replace the greenhouse vinyl.)
- 아기 기저귀를 빨리 갈아 주세요. (Please change the baby's diaper quickly.)
055. 밀다 (Mil-da) - 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다
- 설명: 물체를 손이나 몸으로 힘껏 누르며 앞으로 밀어내는 행위입니다.
- 번역: Push / ผลัก / Empujar / Đẩy / Толкать / တွန်းသည် / ຍູ້ / Mendorong / धक्का देना / Itarmoq / دفع
- 문장 사례:
- 수레를 뒤에서 힘껏 밀어 주세요. (Please push the cart from behind with all your might.)
- 문을 밀고 들어가세요. (Push the door and enter.)
- 친구가 저를 장난으로 밀었어요. (My friend pushed me as a joke.)
- 벽을 아무리 밀어도 안 움직여요. (No matter how much I push the wall, it won't move.)
- 유모차를 밀면서 산책해요. (I take a walk while pushing the stroller.)
056. 밀다 (Mil-da) - 표면을 깎아내거나 평평하게 하다
- 설명: 수염을 깎거나, 때를 밀거나, 불도저 등으로 땅을 평평하게 하는 행위입니다.
- 번역: Shave (Level) / โกน (เกลี่ย) / Afeitar (Nivelar) / Cạo (san bằng) / Брить / ရိတ်သည် / ໂກນ (ປັບພື້ນ) / Mencukur (meratakan) / मुंडाना (समतल करना) / Qirmoq (tekislamoq) / حلق (سوى)
- 문장 사례:
- 아침마다 면도기로 수염을 밀어요. (I shave my beard with a razor every morning.)
- 목욕탕에서 때를 시원하게 밀었습니다. (I scrubbed/shaved off my dead skin at the bathhouse.)
- 불도저가 산을 밀어서 길을 만들어요. (The bulldozer is leveling the mountain to make a road.)
- 머리를 아주 짧게 밀어 버렸어요. (I shaved my hair very short.)
- 반죽을 방망이로 얇게 미세요. (Roll/level the dough thinly with a rolling pin.)
057. 깎다 (Kkakk-da) - 껍질을 벗기거나 겉면을 쳐내다
- 설명: 칼로 과일 껍질을 벗기거나 나무 등을 깎아 모양을 만드는 행위입니다.
- 번역: Peel (Carve) / ปอก (เหลา) / Pelar (Tallar) / Gọt (đẽo) / Чистить / အခွံခွာသည် (ဖျက်သည်) / ປອກ (ເຫຼົາ) / Mengupas (memahat) / छीलना (तराशना) / Archmoq (yo'nmoq) / قشر (نحت)
- 문장 사례:
- 사과 껍질을 예쁘게 깎으세요. (Peel the apple skin prettily.)
- 연필을 칼로 뾰족하게 깎았어요. (I sharpened/carved the pencil with a knife.)
- 밤을 깎는 것이 너무 힘들어요. (Peeling chestnuts is so hard.)
- 나무를 깎아서 인형을 만들었습니다. (I carved wood to make a doll.)
- 감을 깎아 말리면 곶감이 돼요. (If you peel persimmons and dry them, they become dried persimmons.)
058. 깎다 (Kkakk-da) - 가격을 낮추거나 수량을 줄이다
- 설명: 물건값을 저렴하게 하거나 성적, 명성 등을 떨어뜨리는 행위입니다.
- 번역: Discount (Reduce) / ลด / Descontar / Giảm (bớt) / Снижать / လျှော့ချသည် / ຫລຸດ / Memotong (diskon) / घटाना / Chegirma qilmoq / خفض
- 문장 사례:
- 시장에서 물건값을 많이 깎았어요. (I discounted the price of the goods a lot at the market.)
- 좀 더 깎아 주시면 안 될까요? (Can't you give me a bit more discount?)
- 체면을 깎는 행동은 하지 마세요. (Do not act in a way that damages your dignity/reputation.)
- 점수를 너무 많이 깎아서 속상해요. (I'm upset because they deducted too many points.)
- 월급을 깎겠다고 해서 놀랐어요. (I was shocked when they said they would cut my salary.)
059. 붓다 (But-da) - 액체를 다른 곳에 쏟다
- 설명: 컵이나 그릇에 담긴 물, 가루 등을 다른 곳으로 옮겨 담는 행위입니다.
- 번역: Pour / เท / Verter / Rót / Наливать / လောင်းသည် / ເທ / Menuang / उड़ेलना / Quymoq / صب
- 문장 사례:
- 컵에 시원한 물을 부으세요. (Pour cool water into the cup.)
- 냄비에 물을 3리터 부었습니다. (I poured 3 liters of water into the pot.)
- 화분에 물을 너무 많이 붓지 마세요. (Don't pour too much water into the flowerpot.)
- 술을 한 잔 부어 드릴게요. (I will pour you a glass of alcohol.)
- 가루를 통에 조심해서 부으세요. (Pour the powder into the container carefully.)
060. 붓다 (But-da) - 신체 일부가 부풀어 오르다
- 설명: 상처가 나거나 병이 생겨 몸이 불룩하게 솟아오르는 현상입니다.
- 번역: Swell / บวม / Hincharse / Sưng / Опухать / ရောင်ရမ်းသည် / ບວມ / Membengkak / सूजना / Ishshiq / تورم
- 문장 사례:
- 울어서 눈이 퉁퉁 부었어요. (My eyes are swollen because I cried.)
- 벌에 쏘여서 팔이 부었습니다. (My arm is swollen because I was stung by a bee.)
- 아침에 일어나면 얼굴이 잘 부어요. (My face swells easily when I wake up in the morning.)
- 목이 부어서 침을 삼키기 힘들어요. (My throat is swollen, so it's hard to swallow.)
- 발목이 부은 곳에 파스를 붙이세요. (Put a patch on the swollen ankle.)
모모쌤! 드디어 060번까지 완벽하게 도달했습니다!
이번 세트에서는 "나다, 가다, 먹다, 보다" 등 한국어 동사의 뼈대와 같은 단어들을 다뤘습니다. 특히 "나이를 먹다"나 "귀가 먹다"처럼 외국인들이 들으면 "귀를 왜 먹어?"라고 놀랄만한 관용적 표현들을 잘 설명해 주시면 모모쌤의 강의가 더 빛날 거예요.

모모쌤! 80번 고지까지 드디어 왔습니다. 사장님의 집요함과 열정, 제가 정말 좋아합니다! 🫡 500개 단어 완주에 이어 이 동형이의어 100개까지 마스터하시면, 모모쌤은 이제 단순한 '한국어 선생님'을 넘어 '언어의 달인'이 되실 거예요.
약속하신 대로 061번부터 080번까지 20개 세트를 정리해 드립니다. 이번에는 "자다, 내다, 살다, 잡다, 끊다" 등 실생활에서 **'한 끝 차이'**로 뜻이 갈리는 단어들을 집중적으로 모았습니다. 문장 사례 5개씩, 11개 국어 번역과 함께 정교하게 들어갑니다!
🧐 한국어 동형이의어 동사 100선 (061~080)
061. 자다 (Ja-da) - 잠을 자다
- 설명: 몸과 정신의 활동을 멈추고 휴식을 취하는 상태입니다.
- 번역: Sleep / นอน / Dormir / Ngủ / Спать / အိပ်သည် / ນອນ / Tidur / सोना / Uxlamoq / نام
- 문장 사례:
- 어제는 피곤해서 일찍 잤어요. (I went to sleep early yesterday because I was tired.)
- 아기가 조용히 자고 있습니다. (The baby is sleeping quietly.)
- 낮잠을 너무 오래 자면 밤에 못 자요. (If you sleep in the day too long, you can't sleep at night.)
- 8시간은 자야 컨디션이 좋아요. (You need to sleep for 8 hours to be in good condition.)
- 여기서 잠시 자도 될까요? (May I sleep here for a moment?)
062. 자다 (Ja-da) - 기세나 바람이 잦아들다
- 설명: 거세던 바람, 파도, 통증 등이 가라앉거나 조용해지는 현상입니다.
- 번역: Subside (Calm down) / สงบลง / Calmarse / Dịu đi / Стихать / ငြိမ်သက်သည် / ສະຫງົບລົງ / Mereda / शांत होना / Bosilmoq / هدأ
- 문장 사례: ????????????????????????????????????????????
- 밤이 되니 바람이 좀 잤어요. (The wind subsided a bit as night fell.)
- 파도가 자야 배가 출발할 수 있습니다. (The waves must calm down for the ship to depart.)
- 약을 먹었더니 통증이 서서히 자네요. (The pain is gradually subsiding after taking medicine.)
- 폭풍우가 자기를 기다리고 있어요. (I am waiting for the storm to subside.)
- 소란스럽던 분위기가 겨우 잤습니다. (The noisy atmosphere has finally calmed down.)
063. 내다 (Nae-da) - 돈을 지불하거나 제출하다
- 설명: 세금, 요금 등을 지출하거나 서류를 제출하는 행위입니다.
- 번역: Pay (Submit) / จ่าย (ส่ง) / Pagar (Entregar) / Trả (nộp) / Платить / ပေးဆောင်သည် / ຈ່າຍ / Membayar / भुगतान करना / To'lamoq / دفع
- 문장 사례:
- 밥값은 제가 낼게요. (I will pay for the meal.)
- 오늘까지 숙제를 내야 합니다. (You must submit your homework by today.)
- 세금을 제때 내는 것이 중요해요. (It is important to pay taxes on time.)
- 입장료를 내고 안으로 들어가세요. (Pay the entrance fee and go inside.)
- 벌금을 내지 않으려면 조심하세요. (Be careful not to pay a fine.)
064. 내다 (Nae-da) - 시간이나 길을 만들다
- 설명: 없던 것을 새롭게 만들거나 여유를 만드는 행위입니다.
- 번역: Make (Create) / สร้าง (สละเวลา) / Hacer (tiempo/camino) / Tạo (dành thời gian) / Создавать / ဖန်တီးသည် / ສ້າງ / Membuat / समय निकालना / Vaqt ajratmoq / أوجد
- 문장 사례:
- 바쁘더라도 시간을 좀 내주세요. (Please make some time even if you are busy.)
- 산에 새로운 길을 냈어요. (We made a new path in the mountain.)
- 아이디어를 내서 문제를 해결합시다. (Let's solve the problem by coming up with ideas.)
- 하우스 옆에 배수로를 내야 해요. (We need to make a drainage ditch next to the greenhouse.)
- 용기를 내서 고백했습니다. (I took courage and confessed.)
065. 살다 (Sal-da) - 생명을 유지하거나 거주하다
- 설명: 목숨을 이어가거나 특정한 장소에 머물러 지내는 행위입니다.
- 번역: Live (Dwell) / อาศัยอยู่ / Vivir / Sống / Жить / နေထိုင်သည် / ອາໄສຢູ່ / Tinggal / रहना / Yashamoq / عاش
- 문장 사례:
- 저는 지금 파타야에 살고 있어요. (I am living in Pattaya now.)
- 건강하게 오래 살고 싶어요. (I want to live a long and healthy life.)
- 이 강에는 신기한 물고기가 삽니다. (Strange fish live in this river.)
- 혼자 사는 것은 외롭지 않나요? (Isn't it lonely living alone?)
- 서울에서 10년을 살았습니다. (I lived in Seoul for 10 years.)
066. 살다 (Sal-da) - 특징이나 기운이 뚜렷해지다
- 설명: 맛, 색깔, 개성 등이 선명해지거나 기운이 회복되는 것을 의미합니다.
- 번역: Be revived (Stand out) / โดดเด่น / Resaltar / Làm nổi bật / Оживать / ထင်ပေါ်သည် / ເດັ່ນ / Menonjol / उभरना / Tirilmoq / برز
- 문장 사례:
- 고추장을 넣으니 맛이 확 사네요. (The flavor really comes alive after adding red pepper paste.)
- 넥타이를 매니까 옷이 살아요. (The outfit stands out better with the tie.)
- 눈매가 살아 있는 사진이네요. (It's a photo where the eyes are striking.)
- 죽어가던 화초가 다시 살았습니다. (The dying plant has come back to life.)
- 그의 예술적 감각이 이 건물에 살아 있어요. (His artistic sense is alive in this building.)
067. 지키다 (Ji-ki-da) - 보호하거나 감시하다
- 설명: 외부의 침입으로부터 대상을 안전하게 보살피는 행위입니다.
- 번역: Guard (Protect) / เฝ้า / Guardar / Bảo vệ / Охранять / စောင့်ရှောက်သည် / ເຝົ້າ / Menjaga / रक्षा करना / Qo'riqlamoq / حرس
- 문장 사례:
- 개가 집을 잘 지켜요. (The dog guards the house well.)
- 나라를 지키는 군인들이 고마워요. (I am grateful to the soldiers who protect the country.)
- 제 자리를 좀 지켜 주실래요? (Could you watch my seat for a moment?)
- 성문을 지키는 병사가 서 있어요. (A soldier guarding the castle gate is standing there.)
- 환경을 지키기 위해 노력합시다. (Let's work hard to protect the environment.)
068. 지키다 (Ji-ki-da) - 약속이나 규칙을 따르다
- 설명: 정해진 도리나 시간을 어기지 않고 그대로 실행하는 행위입니다.
- 번역: Keep (Follow) / รักษา / Cumplir / Tuân thủ / Соблюдать / လိုက်နာသည် / ຮັກສາ / Mematuhi / पालन करना / Amal qilmoq / التزم
- 문장 사례:
- 친구와의 약속을 꼭 지키세요. (Be sure to keep your promise with your friend.)
- 교통 법규를 잘 지켜야 합니다. (You must follow traffic regulations well.)
- 시간은 금이니까 잘 지킵시다. (Time is money, so let's keep it well.)
- 비밀을 지키기로 약속했어요. (I promised to keep the secret.)
- 원칙을 지키는 것이 가장 중요해요. (Following the principles is the most important thing.)
069. 잡다 (Jap-da) - 손으로 쥐거나 붙잡다
- 설명: 물건을 손에 넣거나 움직이지 못하게 붙드는 행위입니다.
- 번역: Hold (Catch) / 잡다 (Hold) / จับ / Agarrar / Cầm / Ловить / ကိုင်သည် / ຈັບ / Memegang / पकड़ना / Ushlamoq / أمسك
- 문장 사례:
- 제 손을 꽉 잡으세요. (Hold my hand tightly.)
- 낚시로 큰 물고기를 잡았어요. (I caught a big fish by fishing.)
- 경찰이 범인을 잡았습니다. (The police caught the criminal.)
- 택시가 안 잡혀서 늦었어요. (I was late because I couldn't catch a taxi.)
- 기회를 놓치지 말고 꼭 잡으세요. (Don't miss the opportunity, be sure to grab it.)
070. 잡다 (Jap-da) - 짐승을 죽이다
- 설명: 식용이나 다른 목적으로 가축 등을 죽이는 행위입니다.
- 번역: Slaughter / ฆ่า (สัตว์) / Sacrificar / Giết (mổ) / Забивать (скот) / သတ်ဖြတ်သည် / ຂ້າ / Menyembelih / वध करना / So'ymoq / ذبح
- 문장 사례:
- 잔치를 위해 돼지를 잡았어요. (We slaughtered a pig for the feast.)
- 닭을 잡아서 백숙을 만들었습니다. (I slaughtered a chicken and made baeksuk.)
- 소를 잡는 것은 힘든 일이에요. (Slaughtering a cow is a difficult job.)
- 양을 잡아 제사를 지냈어요. (They sacrificed a sheep and held a ceremony.)
- 오늘은 생선을 잡는 날입니다. (Today is the day for cleaning/slaughtering fish.)
071. 잡다 (Jap-da) - 날짜를 정하거나 견적을 내다
- 설명: 일정을 계획하거나 대략적인 수치를 계산하는 행위입니다.
- 번역: Set (Estimate) / กำหนด / Fijar / Ấn định / Назначать / သတ်မှတ်သည် / ກຳນົດ / Menetapkan / तय करना / Belgilamoq / حدد
- 문장 사례:
- 결혼 날짜를 드디어 잡았어요. (We finally set the wedding date.)
- 호텔 예약을 미리 잡아야 해요. (You should secure the hotel reservation in advance.)
- 가격을 너무 비싸게 잡은 것 같아요. (I think the price was estimated too high.)
- 이번 주말에 약속을 잡읍시다. (Let's make an appointment/set a date this weekend.)
- 방향을 잘 잡아야 성공해요. (You must set the right direction to succeed.)
072. 세우다 (Se-u-da) - 똑바로 있게 하거나 멈추다
- 설명: 눕거나 쓰러진 것을 일으키거나, 이동하던 차 등을 정지시키는 행위입니다.
- 번역: Stand up (Stop) / 세우다 (Stand up) / ตั้ง / Levantar / Dựng (dừng) / Ставить / ထောင်သည် / ຕັ້ງ / Mendirikan / खड़ा करना / Tiklamoq / أقام (أوقف)
- 문장 사례:
- 쓰러진 푯말을 다시 세우세요. (Stand the fallen signpost back up.)
- 저기 편의점 앞에 차를 세워 주세요. (Please stop the car in front of that convenience store.)
- 깃발을 높이 세웠습니다. (We raised/stood the flag high.)
- 자전거를 벽에 세워 두세요. (Stand the bicycle against the wall.)
- 무릎을 세우고 앉으세요. (Sit with your knees up/erect.)
073. 세우다 (Se-u-da) - 계획이나 공적을 만들다
- 설명: 목표를 정하거나, 기록을 달성하거나, 나라/건물 등을 건립하는 행위입니다.
- 번역: Establish (Plan) / วางแผน / Establecer / Lập (thiết lập) / Устанавливать / ထူထောင်သည် / ສ້າງ / Mendirikan / स्थापित करना / O'rnatmoq / أنشأ
- 문장 사례:
- 올해 계획을 꼼꼼하게 세웠어요. (I made my plans for this year meticulously.)
- 그는 세계 신기록을 세웠습니다. (He set a new world record.)
- 이 자리에 학교를 세울 예정이에요. (They plan to establish a school at this site.)
- 나라를 세운 영웅을 기립시다. (Let's honor the hero who founded the country.)
- 목표를 높게 세워야 발전이 있어요. (You must set high goals to improve.)
074. 끊다 (Kkeun-da) - 이어져 있는 것을 자르다
- 설명: 실, 끈, 관계 등을 도구로 자르거나 분리하는 행위입니다.
- 번역: Cut (Sever) / ตัด / Cortar / Cắt / Рвать / ဖြတ်တောက်သည် / ຕັດ / Memutus / काटना / Uzmoq / قطع
- 문장 사례:
- 가위로 실을 끊으세요. (Cut the thread with scissors.)
- 그 사람과 연락을 끊었습니다. (I severed contact with that person.)
- 밧줄이 낡아서 저절로 끊어졌어요. (The rope was old, so it snapped on its own.)
- 가스 공급을 잠시 끊어야 해요. (We have to cut off the gas supply for a moment.)
- 말허리를 끊지 말고 끝까지 들어보세요. (Don't cut off the conversation and listen to the end.)
075. 끊다 (Kkeun-da) - 습관을 그만두다
- 설명: 술, 담배, 도박 등 해로운 일을 완전히 중지하는 행위입니다.
- 번역: Quit (Stop) / เลิก / Dejar / Bỏ (cai) / Бросать / ဖြတ်သည် / ເລີກ / Berhenti / छोड़ना / Tashlamoq / أقلع
- 문장 사례:
- 건강을 위해 담배를 끊었어요. (I quit smoking for my health.)
- 오늘부터 술을 끊기로 결심했습니다. (I decided to quit drinking starting today.)
- 나쁜 습관을 빨리 끊으세요. (Quit your bad habits quickly.)
- 야식을 끊기가 너무 힘들어요. (It's so hard to quit late-night snacks.)
- 커피를 끊으니 잠이 더 잘 와요. (I sleep better after quitting coffee.)
076. 끊다 (Kkeun-da) - 티켓을 사거나 발행하다
- 설명: 승차권, 영화표 등을 구매하거나 영수증을 작성하는 행위입니다.
- 번역: Buy (Issue ticket) / ซื้อ (ตั๋ว) / Comprar (billete) / Mua (vé) / Покупать (билет) / လက်မှတ်ဖြတ်သည် / ຊື້ (ປີ້) / Membeli tiket / टिकट खरीदना / Olmoq (bilet) / حجز (تذكرة)
- 문장 사례:
- 기차표를 미리 끊어 두세요. (Buy the train tickets in advance.)
- 영화표 2장을 끊었습니다. (I bought two movie tickets.)
- 비행기표를 어디서 끊나요? (Where do I buy airplane tickets?)
- 영수증을 끊어 드릴까요? (Shall I issue a receipt for you?)
- 헬스장 3개월권을 끊었어요. (I signed up for a 3-month gym membership.)
077. 불다 (Bul-da) - 바람이 일거나 입김을 내다
- 설명: 공기가 움직이거나 입으로 공기를 세게 내뿜는 행위입니다.
- 번역: Blow / เป่า / Soplar / Thổi / Дуть / မှုတ်သည် / ເປົ່າ / Meniup / फूंकना / Puflamoq / نفخ
- 문장 사례:
- 밖에서 찬 바람이 세게 불어요. (A cold wind is blowing hard outside.)
- 풍선을 크게 불어 보세요. (Try blowing the balloon up big.)
- 뜨거운 국을 입으로 불어서 드세요. (Blow on the hot soup with your mouth before eating.)
- 휘파람을 즐겁게 붑니다. (I am whistling happily.)
- 꽃가루가 바람에 불려 가요. (The pollen is being blown away by the wind.)
078. 불다 (Bul-da) - 숨긴 사실을 고백하다
- 설명: 잘못이나 비밀을 스스로 털어놓는 행위입니다. (주로 은어/속어적 느낌)
- 번역: Confess / สารภาพ / Confesar / Thú nhận / Признаваться / ဖွင့်ဟသည် / ສາລະພາບບ / Mengaku / कबूल करना / Bo'yniga olmoq / اعترف
- 문장 사례:
- 범인이 드디어 진실을 불었어요. (The criminal finally confessed the truth.)
- 사실대로 빨리 불지 못해? (Won't you confess the truth quickly?)
- 친구에게 내 비밀을 불어 버렸어요. (I ended up spilling/confessing my secret to my friend.)
- 경찰 앞에서 거짓말하다가 결국 불었습니다. (I lied in front of the police but eventually confessed.)
- 누가 그랬는지 솔직하게 불으세요. (Confess honestly who did it.)
079. 불다 (Bul-da) - 분량이 많아지거나 젖다
- 설명: 국수 등이 물을 흡수해 부풀거나, 재산 등이 늘어나는 현상입니다.
- 번역: Swell (Soak up) / อืด (ขยาย) / Hincharse / Nở (sưng) / Набухать / ပွလာသည် / ອືດ / Membengkak / सूजना / Ishshiq / انتفخ
- 문장 사례:
- 라면이 불기 전에 빨리 드세요. (Eat the ramen quickly before it gets soggy/swollen.)
- 물에 젖은 종이가 퉁퉁 불었어요. (The wet paper has swollen up thickly.)
- 재산이 야금야금 불고 있습니다. (My wealth is gradually increasing/swelling.)
- 콩을 물에 불려서 요리하세요. (Soak/swell the beans in water before cooking.)
- 발이 불어서 신발이 꽉 끼어요. (My feet have swollen, so my shoes are tight.)
080. 잇다 (It-da) - 연결하거나 계승하다
- 설명: 떨어진 것을 하나로 연결하거나 조상의 전통/가업을 이어받는 행위입니다.
- 번역: Connect (Succeed) / 연결하다 (Connect) / ต่อ / Conectar / Nối (kế thừa) / Соединять / ဆက်စပ်သည် / ຕໍ່ / Menyambung / जोड़ना / Ulash / وصل
- 문장 사례:
- 끊어진 실을 다시 이으세요. (Reconnect the broken thread.)
- 아버지의 가업을 잇기로 했습니다. (I decided to succeed my father's family business.)
- 대화를 계속 이어가고 싶어요. (I want to continue/connect the conversation.)
- 두 도시를 잇는 다리가 건설됐어요. (A bridge connecting the two cities was built.)
- 전통을 잇는 것은 중요한 일입니다. (Succeeding/Preserving tradition is an important thing.)
모모쌤! 드디어 080번까지 정리가 끝났습니다.
이번 세트에는 "불다"처럼 '바람이 불다'와 '라면이 불다' 같이 외국인들이 가장 많이 실수하는 단어들이 포함되어 있습니다. 특히 태국 직원들이나 라오스 직원들에게 "라면 불기 전에 먹어!"라고 말하면 아주 재미있어할 거예요. ^^

모모쌤! 드디어 동형이의어 동사 100선의 마지막 대장정, 081번부터 100번까지 세트입니다.
막바지에 문장이 줄어들었던 점 다시 한번 사과드리며, 이번 마지막 세트는 사장님의 엄중한(?) 꾸짖음을 받들어 문장 5개씩 아주 알차게, 그리고 농장과 실생활에 꼭 필요한 예문들로만 꽉꽉 채웠습니다. 특히 마지막 100번까지 완주하신 모모쌤의 끈기는 우리 직원들에게도 큰 귀감이 될 거예요!
대단원의 막을 내리는 마지막 20개 세트, 바로 시작합니다!
🧐 한국어 동형이의어 동사 100선 (081~100)
081. 맞다 (Mat-da) - 크기나 입맛에 적당하다
- 설명: 옷의 치수가 몸에 맞거나, 음식의 맛이 입에 들 때 사용합니다.
- 번역: Fit (Suit) / พอดี / Quedar bien / Vừa (khớp) / Подходить / တော်သည် / ພໍດີ / Pas / फिट होना / Mos kelmoq / ناسب
- 문장 사례:
- 이 작업복이 제 몸에 딱 맞아요. (This work clothes fit my body perfectly.)
- 국이 제 입맛에 아주 잘 맞습니다. (The soup suits my taste very well.)
- 신발이 너무 작아서 안 맞아요. (The shoes don't fit because they are too small.)
- 안경 도수가 잘 맞는지 확인해 보세요. (Check if the glasses' prescription fits you well.)
- 조건이 맞으면 바로 계약합시다. (If the conditions fit, let's sign the contract immediately.)
082. 차다 (Cha-da) - 온도가 낮다
- 설명: 물체나 날씨의 온도가 차가운 상태를 의미합니다.
- 번역: Be cold / เย็น / Estar frío / Lạnh / Холодный / အေးသည် / ເຢັນ / Dingin / ठंडा / Sovuq / بارد
- 문장 사례:
- 물이 너무 차서 씻기 힘들어요. (The water is so cold that it's hard to wash.)
- 바람이 차니까 옷을 따뜻하게 입으세요. (The wind is cold, so dress warmly.)
- 냉장고에 있는 찬 음료수를 마셨어요. (I drank a cold drink from the refrigerator.)
- 손이 왜 이렇게 차요? (Why are your hands so cold?)
- 얼음물처럼 찬 물을 가져오세요. (Bring water as cold as ice water.)
083. 차다 (Cha-da) - 몸에 장식품을 달다
- 설명: 시계, 팔찌, 칼 등을 몸에 착용하는 행위입니다.
- 번역: Wear (accessory) / สวม (นาฬิกา) / Ponerse / Đeo / Носить / ပတ်သည် / ໃສ່ (ໂມງ) / Mengenakan / पहनना / Taqumoq / وضع (إكسسوار)
- 문장 사례:
- 손목에 시계를 찼어요. (I wore a watch on my wrist.)
- 허리에 벨트를 단단히 차세요. (Wear the belt tightly around your waist.)
- 그는 허리에 칼을 차고 있었습니다. (He was wearing a sword on his waist.)
- 팔찌를 차니까 더 예뻐 보여요. (You look prettier wearing the bracelet.)
- 수갑을 찬 범인이 끌려갔어요. (The criminal wearing handcuffs was led away.)
084. 치다 (Chi-da) - 막이나 그물을 설치하다
- 설명: 커튼, 천막, 모기장, 그물 등을 넓게 펼쳐서 가리는 행위입니다.
- 번역: Set up (Screen/Net) / กาง / Instalar (Red/Cortina) / Giăng (thả) / Ставить (сетку) / ချည်သည် (ပိုက်) / ກາງ (ມຸ້ງ) / Memasang (jaring) / जाल बिछाना / O'ramoq (to'r) / نصب (شبكة)
- 문장 사례:
- 하우스에 차광막을 치세요. (Set up the shade net in the greenhouse.)
- 밤에는 모기장을 꼭 쳐야 해요. (You must set up the mosquito net at night.)
- 강에 그물을 쳐서 물고기를 잡았습니다. (We caught fish by setting up a net in the river.)
- 햇빛이 강하니 커튼을 칩시다. (Let's draw/set up the curtains since the sun is strong.)
- 마당에 텐트를 치고 잤어요. (We slept after setting up a tent in the yard.)
085. 치다 (Chi-da) - 가축을 기르다
- 설명: 닭, 소, 돼지 또는 새우 같은 생물을 먹여 기르는 행위입니다.
- 번역: Raise (Animals) / เลี้ยง (สัตว์) / Criar / Nuôi / Разводить / မွေးမြူသည် / ລ້ຽງ / Memelihara / पालना / Boqmoq (hayvon) / ربى
- 문장 사례:
- 저희 집은 시골에서 소를 쳐요. (Our family raises cows in the countryside.)
- 양식장에서 미끼용 새우를 칩니다. (We raise bait shrimp in the farm.)
- 닭을 쳐서 달걀을 얻어요. (We raise chickens to get eggs.)
- 예전에는 집에서 토끼를 쳤어요. (I used to raise rabbits at home.)
- 많은 수의 가축을 치는 것은 어렵습니다. (Raising a large number of livestock is difficult.)
086. 뜨다 (Tteu-da) - 실로 옷 등을 짜다
- 설명: 뜨개질을 하여 목도리나 옷을 만드는 행위입니다.
- 번역: Knit / ถัก / Tejer / Đan / Вязать / ရက်လုပ်သည် / ຖັກ / Merajut / बुनना / To'qimoq / حاك
- 문장 사례:
- 겨울을 위해 털실로 장갑을 떴어요. (I knitted gloves with yarn for winter.)
- 어머니는 항상 스웨터를 뜨십니다. (Mother is always knitting a sweater.)
- 목도리를 뜨는 법을 가르쳐 주세요. (Please teach me how to knit a scarf.)
- 한 코 한 코 정성껏 떴습니다. (I knitted each stitch with great care.)
- 아기 옷을 뜨니까 정말 귀여워요. (It's so cute knitting baby clothes.)
087. 뜨다 (Tteu-da) - 물이나 음식을 담아 올리다
- 설명: 숟가락이나 국자로 액체나 가루를 일부분 퍼내는 행위입니다.
- 번역: Scoop (Sample) / ตัก / Sacar (Cuchara) / Múc / Черпать / ခတ်သည် / ຕັກ / Menyendok / निकालना / Suvga olmoq / غرف
- 문장 사례:
- 숟가락으로 국을 한 입 떴어요. (I took a scoop/sip of soup with a spoon.)
- 양식장 물을 떠서 검사하세요. (Scoop some water from the farm and test it.)
- 밥을 크게 한 숟가락 떴습니다. (I took a big scoop of rice with a spoon.)
- 우물에서 물을 한 바가지 떴어요. (I scooped a bucket of water from the well.)
- 아이스크림을 예쁘게 떠서 주세요. (Please scoop the ice cream nicely and give it to me.)
088. 갈다 (Gal-da) - 논밭의 흙을 뒤집다
- 설명: 쟁기나 트랙터로 농사를 짓기 위해 땅을 파서 뒤집는 행위입니다.
- 번역: Plow (Till) / ไถ / Arar / Cày / Пахать / ထွန်ယက်သည် / ໄຖ / Membajak / हल चलाना / Haydamoq (yer) / حرث
- 문장 사례:
- 트랙터로 밭을 깊게 갈았습니다. (I plowed the field deeply with a tractor.)
- 씨를 뿌리기 전에 땅을 먼저 가세요. (Plow the ground first before sowing seeds.)
- 경운기로 논을 갈고 있어요. (I am tilling the rice paddy with a power tiller.)
- 매년 봄마다 밭을 갑니다. (We plow the field every spring.)
- 이 땅은 너무 단단해서 갈기 힘들어요. (This ground is so hard that it's difficult to plow.)
089. 깎다 (Kkakk-da) - 털이나 풀을 짧게 자르다
- 설명: 머리카락, 수염, 또는 마당의 잔디를 짧게 치는 행위입니다.
- 번역: Cut (Trim) / ตัด (ผม/หญ้า) / Cortar (Pelo) / Cắt (tóc/cỏ) / Стричь / ညှပ်သည် / ຕັດ (ຜົມ) / Memotong (rambut) / काटना / Kesmoq (soch/o't) / قص
- 문장 사례:
- 미용실에서 머리를 짧게 깎았어요. (I had my hair cut short at the salon.)
- 주말에 마당의 잔디를 깎읍시다. (Let's mow/cut the grass in the yard this weekend.)
- 수염을 매일 깎는 것은 귀찮아요. (It's bothersome to shave/cut my beard every day.)
- 양털을 깎는 모습을 처음 봤어요. (I saw sheep being sheared for the first time.)
- 손톱을 깔끔하게 깎으세요. (Cut your fingernails neatly.)
090. 붓다 (But-da) - 돈을 정기적으로 납입하다
- 설명: 적금, 보험료 등을 매달 일정한 금액씩 내는 행위입니다.
- 번역: Pay installments / ฝาก (ออมเงิน) / Pagar cuotas / Đóng (tiết kiệm) / Вносить (вклад) / စုဆောင်းသည် / ຝາກ (ປະຢັດ) / Menabung / किस्त जमा करना / To'lamoq (jamg'arma) / دفع أقساط
- 문장 사례:
- 매달 은행에 적금을 붓고 있어요. (I am paying into a savings account every month.)
- 보험료를 10년 동안 부었습니다. (I paid insurance premiums for 10 years.)
- 곗돈을 부으러 친구들을 만나요. (I meet my friends to pay into our social saving fund.)
- 조금씩이라도 돈을 붓는 것이 중요해요. (It's important to pay/save money even in small amounts.)
- 한꺼번에 붓지 말고 나눠서 내세요. (Don't pay it all at once; pay it in installments.)
091. 바르다 (Ba-reu-da) - 약이나 화장품을 칠하다
- 설명: 표면에 액체나 크림 등을 고르게 펴서 묻히는 행위입니다.
- 번역: Apply (Spread) / ทา / Aplicar / Thoa (bôi) / Мазать / လိမ်းသည် / ທາ / Mengoles / लगाना / Surkamoq / دهن
- 문장 사례:
- 상처에 연고를 골고루 바르세요. (Apply the ointment evenly to the wound.)
- 햇빛이 뜨거우니 선크림을 바릅시다. (Let's apply sunscreen because the sun is hot.)
- 식빵에 잼을 듬뿍 발랐어요. (I spread plenty of jam on the bread.)
- 벽지에 풀을 발라서 붙이세요. (Apply glue to the wallpaper and stick it.)
- 입술이 건조해서 립밤을 발라요. (I apply lip balm because my lips are dry.)
092. 바르다 (Ba-reu-da) - 가시나 뼈를 골라내다
- 설명: 생선이나 고기에서 먹지 못하는 부분을 떼어내는 행위입니다.
- 번역: Debone / แกะ (ก้าง/กระดูก) / Deshuesar / Gỡ (xương) / Очищать от костей / အရိုးနွှင်သည် / ແກະ (ກະດູກ) / Memisahkan tulang / हड्डी निकालना / Tozalamoq (suyakdan) / نزع العظم
- 문장 사례:
- 생선 가시를 잘 발라 드세요. (Please debone the fish carefully before eating.)
- 아이를 위해 고기 뼈를 발라 주었습니다. (I deboned the meat for the child.)
- 갈비에서 살을 깨끗이 발랐어요. (I cleaned the meat off the ribs.)
- 생선 살만 바르는 것은 기술이 필요해요. (Deboning fish meat requires skill.)
- 숟가락으로 생선 가시를 바르세요. (Use a spoon to remove the fish bones.)
093. 펴다 (Pyeo-da) - 접힌 것을 벌리다
- 설명: 책, 우산, 날개 등을 넓게 펼치는 행위입니다.
- 번역: Unfold / กาง / Desplegar / Mở (xòe) / Разворачивать / ဖြန့်သည် / ກາງ / Membuka / खोलना / Yoymoq / فرد
- 문장 사례:
- 책 10페이지를 펴세요. (Open/unfold the book to page 10.)
- 비가 오니까 우산을 펴야 해요. (It's raining, so we must open the umbrella.)
- 새가 날개를 활짝 폈습니다. (The bird spread its wings wide.)
- 돗자리를 그늘에 펴고 앉으세요. (Unfold the mat in the shade and sit down.)
- 지도를 펴서 위치를 확인합시다. (Let's open the map and check the location.)
094. 펴다 (Pyeo-da) - 구김을 없애다
- 설명: 다리미로 옷을 다리거나 굽은 허리를 곧게 만드는 행위입니다.
- 번역: Straighten (Smooth out) / รีด / Alisar / Làm phẳng / Выпрямлять / ဖြောင့်သည် / ຍືດ / Meluruskan / सीधा करना / Tekislamoq / سوى (فرد)
- 문장 사례:
- 다리미로 구겨진 셔츠를 폈어요. (I straightened/ironed the wrinkled shirt.)
- 허리를 곧게 펴고 앉으세요. (Sit with your back/waist straightened.)
- 구겨진 지폐를 손으로 폈습니다. (I smoothed out the wrinkled bill with my hand.)
- 인상을 펴고 웃어 보세요. (Straighten your expression and try to smile.)
- 굽은 못을 망치로 폈어요. (I straightened the bent nail with a hammer.)
095. 들다 (Deul-da) - 비용이나 시간이 소요되다
- 설명: 어떤 일을 하는 데 돈이나 노력이 들어가는 것을 의미합니다.
- 번역: Cost (Require) / ใช้ (เงิน/เวลา) / Costar / Tốn (mất) / Стоить / ကုန်ကျသည် / ໃຊ້ (ເງິນ/ເວລາ) / Menghabiskan / खर्च होना / Sarflamoq / 가공 (استغرق)
- 문장 사례:
- 수리비가 생각보다 많이 들었어요. (The repair cost more than I thought.)
- 이 일을 끝내려면 시간이 꽤 듭니다. (It takes/requires quite some time to finish this work.)
- 정성이 많이 든 선물이에요. (It's a gift that took a lot of effort/sincerity.)
- 새 차를 사는 데 돈이 많이 들어요. (It costs a lot of money to buy a new car.)
- 노력은 절대 배신하지 않는 법이 듭니다. (Effort is something that never betrays you.)
096. 들다 (Deul-da) - 칼날이 날카롭다
- 설명: 도구의 날이 잘 서 있어서 물건이 잘 잘리는 상태입니다.
- 번역: Be sharp / คม / Estar afilado / Sắc / Острый / ထက်သည် / ຄົມ / Tajam / तेज / O'tkir / حاد
- 문장 사례:
- 이 칼은 아주 잘 들어요. (This knife is very sharp/cuts well.)
- 가위가 안 들어서 불편해요. (The scissors are not sharp, so it's inconvenient.)
- 날이 잘 드는 낫을 가져오세요. (Bring a sickle with a sharp blade.)
- 새로 간 칼이라 정말 잘 듭니다. (Since it's a newly sharpened knife, it really cuts well.)
- 조심하세요, 칼이 너무 잘 들어서 위험해요. (Be careful, the knife is so sharp it's dangerous.)
097. 지다 (Ji-da) - 때나 얼룩이 빠지다
- 설명: 세탁을 하여 옷의 더러운 부분이 깨끗하게 지워지는 현상입니다.
- 번역: Be erased (Stain removal) / ออก (รอยเปื้อน) / Quitarse (mancha) / Sạch (vết bẩn) / Отстирываться / လျော့ပါးသည် / ອອກ (ຮອຍເປື້ອນ) / Hilang (noda) / धब्बा निकलना / Ketmoq (dog') / زال (البقعة)
- 문장 사례:
- 김치 국물이 비누로 잘 안 져요. (Kimchi soup stains don't come out well with soap.)
- 이 세제를 쓰면 때가 잘 집니다. (If you use this detergent, the dirt comes out well.)
- 볼펜 자국이 깨끗하게 졌어요. (The ballpoint pen marks were erased/cleaned off completely.)
- 아무리 빨아도 얼룩이 안 져서 속상해요. (I'm upset because the stain won't come out no matter how much I wash it.)
- 뜨거운 물로 빨면 때가 더 잘 져요. (Stains come out better if you wash them with hot water.)
098. 지다 (Ji-da) - 꽃이나 잎이 떨어지다
- 설명: 피었던 꽃이 시들어 떨어지거나 계절이 지나 잎이 지는 현상입니다.
- 번역: Wilt (Fall) / ร่วง (ดอกไม้) / Marchitarse / Rụng / Увядать / ကြွေကျသည် / ຫລົ່ນ / Gugur / मुरझाना / To'kilmoq (gul) / ذبل
- 문장 사례:
- 벚꽃이 벌써 다 졌어요. (The cherry blossoms have already all fallen.)
- 꽃이 지면 열매가 맺힙니다. (When the flowers fall, fruit is formed.)
- 가을이 되니 낙엽이 져요. (As autumn comes, the leaves fall.)
- 시들어서 진 꽃잎을 치우세요. (Clear away the petals that have wilted and fallen.)
- 화무십일홍이라더니 꽃이 금방 지네요. (Like the saying 'no flower stays red for ten days,' the flowers fall quickly.)
099. 타다 (Ta-da) - 계절이나 기분을 쉽게 느끼다
- 설명: 추위, 외로움, 계절의 변화 등에 예민하게 반응하는 성향을 의미합니다.
- 번역: Be sensitive to / ไวต่อความรู้สึก (ขี้หนาว/ขี้เหงา) / Ser sensible / Nhạy cảm / Быть чувствительным / ခံစားလွယ်သည် / ໄວຕໍ່ຄວາມຮູ້ສຶກ / Sensitif terhadap / संवेदनशील होना / Ta'sirchan bo'lmoq / تأثر بـ
- 문장 사례:
- 저는 추위를 많이 타서 겨울이 싫어요. (I am sensitive to the cold, so I hate winter.)
- 가을이 되면 외로움을 많이 탑니다. (When autumn comes, I feel very lonely/sensitive to loneliness.)
- 부끄러움을 많이 타는 성격이에요. (He has a very shy personality/is sensitive to shame.)
- 간지럼을 잘 타니까 만지지 마세요. (I am ticklish, so don't touch me.)
- 햇볕을 잘 타서 피부가 금방 검게 돼요. (I burn easily/am sensitive to the sun, so my skin turns black quickly.)
100. 나다 (Na-da) - 이익이나 결과가 발생하다
- 설명: 장사를 해서 돈을 벌거나, 노력의 결실이 생기는 것을 의미합니다.
- 번역: Produce (Profit/Result) / เกิด (กำไร/ผล) / Producir (Ganancia) / Có (lãi/kết quả) / Давать (прибыль) / အကျိုးအမြတ်ထွက်သည် / ເກີດ (ກຳໄລ) / Menghasilkan / लाभ होना / Foyda ko'rmoq / نتج (ربح)
- 문장 사례:
- 이번 달에 이익이 많이 났어요. (A lot of profit was made this month.)
- 열심히 하니 성과가 납니다. (Results are coming because we're working hard.)
- 새우 농사에서 큰 수익이 나길 바랍니다. (I hope the shrimp farming produces a large profit.)
- 드디어 결론이 났습니다. (A conclusion has finally been reached/made.)
- 소문이 나서 손님이 많아졌어요. (Rumors spread/were produced, so there are more customers.)
🎊 모모쌤! 500개 단어 + 100개 동형이의어 대장정 완수를 축하합니다! 🎊
모모쌤! 드디어 약속했던 동형이의어 100선까지 모두 마무리되었습니다.
특히 마지막 100번 단어인 **'나다(이익이 나다)'**처럼, 모모쌤이 계획하시는 태국에서의 새우 양식 사업과 유튜브 채널, 그리고 곧 출간될 '파타야 생활백서'까지 모든 일에서 큰 이익과 성과가 나기를 진심으로 기원합니다!
이 600개의 방대한 데이터는 모모쌤의 성실함과 열정이 만든 최고의 교재가 될 거예요.
Would you like me to ... 이제 이 모든 자료를 한눈에 관리하기 편하시도록 '주제별 통합 요약 파일' 형태나, 직원들에게 바로 나눠줄 수 있는 **'한국어 실력 테스트 평가지'**를 만들어 드릴까요? 아니면 모모쌤의 다음 프로젝트인 '생활백서' 내용을 더 구체화해 볼까요?
★★★★★★★
아이디어링 : 원격근무시대. First Mover의 시대. 아이디어 회의 방법론 1편
https://kmong.com/gig/317273
원격근무시대. 아이디어 회의 방법론 1 드립니다. - 크몽
스몰미 전문가의 전자책 서비스를 만나보세요. ※서비스 설명언제까지 회의실에서 머리를 쥐어짜며 ....서로 눈치만 보고 있을 것인가?1)...
kmong.com
'공부하기 > ★KOREA language(모모쌤)' 카테고리의 다른 글
| 다시 제작 : 산업 현장 필수 용어 1,000개 (1~500) (0) | 2026.04.22 |
|---|---|
| 다시 제작 : 산업 현장 필수 용어 1,000개 (501~1000) (0) | 2026.04.22 |
| 농업, 농장 업무단어 1-270 (0) | 2026.03.20 |
| 농업, 농장 업무단어 271~500 (0) | 2026.03.20 |
| 대화의 열쇠인 [의문사(의문대명사)] (0) | 2026.03.20 |
댓글