“모모는 철부지”를 영어로 브랜딩
“모모는 철부지”를 영어로 브랜딩하려면, 단순한 번역을 넘어 느낌, 캐릭터성, 콘셉트, 대중성까지 고려해야 해요. 아래는 다양한 스타일의 브랜드 네이밍/영문 표현입니다:🎯 콘셉트: 감성 + 유머 + 캐릭터성🔹 1. Momo the Foolish의미: 철없는, 바보 같은 귀여운 이미지느낌: 동화 캐릭터처럼 다정하고 엉뚱한브랜딩 스타일: 그림책, 애니메이션, 일러스트 굿즈에 적합🔹 2. Momo the Kid의미: 철 안 든, 항상 아이 같은 모모느낌: 철부지이지만 순수하고 사랑스러운 캐릭터브랜딩 스타일: 일상툰, 웹툰, 캐릭터 굿즈 브랜드에 어울림🔹 3. Momo Is a Mess의미: 모모는 엉망진창 (철부지라는 의미를 유쾌하게)느낌: 귀엽고 유머러스한 자기 풍자브랜딩 스타일: SNS 웹툰, 에세..
2025. 8. 4.