본문 바로가기
공부하기/★리포트의 거탑

[저유가에도 계속되는 탈 석유]

by 리치캣 2018. 12. 2.
728x90
반응형

[저유가에도 계속되는 탈 석유]

이 리포트가 2015년이니 낮아지는 시점이었다.

역시 정치가 무섭다. 정치가 다시 석유값을 올려놓지 않았던가?

트럼프가 이란을 제재하는 형태를 취하면서 두바이,사우디아라비아를 잠재우면서 

셰일가스가 원하는 70$에 근접하게 만들었다.

그래서 한국에서 리터에 1000원하던 경유가격은 다시 1400원대로 올라갔다.

말이 400원이지...40% 상승한 것이다.

수요공급의 문제가 아니라 정치적 이슈로 올라간 인플레이션이다.

인류세상은 언제쯤 정치인의 해악에서 벗어날까?

[Debris oil that continues to be low oil prices]

This report was in 2015 and it was low.

Politics is also scary. Did not politics put oil prices back on?

Trump has taken the form of sanctions against Iran and has been trying to put down Dubai and Saudi Arabia

Shale gas to close to the desired $ 70.

So, the price of diesel that I wanted in Korea to 1000 liter went up to 1400 won again.

The horse is 400 won ... 40% higher.

Inflation is not a matter of supply and demand but a political issue.

When will the human world escape from the evil of politicians?


[低原油価格も続く脱石油]

このレポートは、2015年だから低くなる時点であった。

やはり政治家恐ろしい。政治が再び石油値を置かないなかったのか?

トランプがイランを制裁する形をとりながら、ドバイ、サウジアラビアを潜在的ウーながら

シェールガスが必要な70$に近接させた。

だから韓国でリットル1000欲しかっ軽油価格は再び1400ウォン台上がった。

言葉400ウォンで...40%上昇したものである。

需要供給の問題ではなく、政治的イシューに上がったインフレである。

人類世界はいつの政治家の害悪から逃れるか?


[Trümmeröl, das weiterhin niedrige Ölpreise ist]

Dieser Bericht wurde 2015 veröffentlicht und war niedrig.

Politik ist auch unheimlich. Hat die Politik die Ölpreise nicht wieder angezogen?

Trump hat die Form von Sanktionen gegen den Iran angenommen und versucht, Dubai und Saudi-Arabien zu stürzen

Schiefergas bis nahe an die gewünschten $ 70.

So stieg der Preis für Diesel, den ich in Korea auf 1000 Liter wollte, wieder auf 1400 Won.

Das Pferd ist 400 gewonnen ... 40% höher.

Inflation ist keine Frage von Angebot und Nachfrage, sondern ein politisches Thema.

Wann wird die menschliche Welt dem Übel der Politiker entkommen?


반응형

댓글