본문 바로가기
공부하기/경영학과 군사학

태국에서 사용하기에 적당한 커피숍 브랜드 네이밍.

by 리치캣 2025. 6. 29.
반응형

인공지능이 제안하는 브랜드는 특이점은 없다. 그러나 평범한 체크포인트는 있는 것 같다. 

동시에 이런 단순한 체크포인트 기반으로 새로운 아이디어링은 가능하다. 

 
 
 
태국에서 사용하기에 적당한 커피숍 브랜드 네이밍.
고객이 암기가 쉬운 것이 가장 중요. 브랜드의 의미와 발음기호 포함
 

 

태국에서 사용할 커피숍 브랜드 네이밍을 다음 조건에 맞춰 제안드립니다:

  • 인지성 & 재인지성: 처음 들어도 익숙하거나, 다시 들었을 때 쉽게 떠오르는 이름
  • 암기 용이성: 발음이 쉽고 기억에 남는 이름
  • 현지와 글로벌 감성 동시 고려: 태국인과 외국인 관광객 모두에게 어필 가능
  • 브랜드 의미 부여: 커피, 여유, 연결, 감성 등의 키워드 포함

☕️ 브랜드 네이밍 제안 (8개)

브랜드명발음기호의미 설명
KopiDii [ˈkoʊ.pi.diː] Kopi(말레이/태국식 커피) + Dii(태국어로 "좋다"). “좋은 커피”, 지역적 감성 강조. 기억하기 쉬운 반복음.
BaanBrew [bɑːn bruː] Baan(태국어로 ‘집’) + Brew(커피 추출). “집처럼 편안한 커피 한잔”. 따뜻하고 정겨운 이미지.
Sippin’ [ˈsɪp.ɪn] '조용히 한 모금 마시는 행위’ 강조. 짧고 세련되며 국제 감성. 재인지도 높음.
JaiBlend [ˈdʒai blend] Jai(태국어로 ‘마음’) + Blend(블렌딩 커피). “마음을 섞다”, 감성 브랜드. 동남아 감성 + 글로벌 커피 느낌.
NomNom Café [nɑm.nɑm kæˈfeɪ] 아기들이 ‘맛있다’고 할 때 내는 소리. 귀엽고 쉬운 발음. 태국어로 “Nom = 우유”의 이중 의미도.
Manao Roasters [məˈnaʊ ˈroʊ.stɚz] Manao = 태국어로 라임 (새로움, 신선함 상징) + Roasters. 신선한 원두 로스팅 전문 이미지.
KafayDee [ˈka.faɪ.diː] 태국식으로 "Kafay = Coffee", Dee = Good. “좋은 커피”를 단순하게 현지식 발음으로 표현. 태국인에게 익숙.
UrbanJai [ˈɜː.bən dʒai] Urban(도시적) + Jai(마음). “도시 속 마음의 쉼표”. MZ세대 감성+현지화 조합.
 

🪄 네이밍 선정 팁 요약

요소적용 예시
🔤 짧고 반복되는 소리 KopiDii, NomNom
🧠 쉬운 기억성 Sippin’, JaiBlend
🌏 태국+글로벌 감성 혼합 BaanBrew, UrbanJai, KafayDee
❤️ 감성 의미 내포 JaiBlend(마음), Manao(상큼함), Baan(집)
💬 발음 쉬움 모든 브랜드명은 발음기호 제공 및 로컬 발음 고려 설계
 

✅ 추천 TOP 3

순위브랜드명이유
🥇 JaiBlend 감성 + 커피 브랜드에 가장 적합. 로컬 감성과 글로벌 어필 동시 충족.  
🥈 NomNom Café 이모티콘 같은 느낌, 젊은 세대에게 인기. 인스타그램 친화적.  
🥉 KopiDii 태국·말레이·싱가포르 등 아시아권 감성에 친숙. 반복음으로 기억 잘 남음.  
 
반응형

댓글